Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сосудом" на французский

vaisseau
réceptacle
absorberais toutes les âmes
le récipient
Очевидец избрал вас... своим сосудом.
Le témoin vous a choisie comme... vaisseau.
Когда я узнала о новых способностях Лорен, я подумала, что она станет прекрасным новым сосудом.
Quand j'ai découvert les nouvelles aptitudes de Lauren, j'ai pensé qu'elle ferait un parfait vaisseau.
Но я благодарен, что ты был моим сосудом.
Mais j'ai apprécié que tu sois mon réceptacle.
Теперь, я особенно заинтересован в вещи, которую он называет "Сосудом".
Maintenant, je suis particulièrement intéressé par cette chose, le "vaisseau".
Такого миньона называют "Сосудом", и на нем вот такой символ.
Le serviteur est appelé le Vaisseau, et il porte ce symbole.
Быть небесный сосудом и не иметь надежды.
Être le vaisseau du paradis et ne pas avoir d'espoir.
Тело женщины считается "сосудом семейной чести".
Le corps de la femme est considéré comme le «dépositaire de l'honneur familial».
Мне придется заниматься твоим сосудом прямо здесь, в поликлинике.
Je vais vous faire une réparation vasculaire, dans une véritable fosse.
Не говори, что остаешься сосудом.
Ne me dis pas que tu restes un vaisseau.
Если ты найдешь убийц, ты должен стать сосудом.
Si tu trouves les assassins, tu devras devenir le récipient.
Мисс Дженни, люди не могут быть сосудом для такого количества мистической энергии.
Mlle Jenny, les êtres mortels ne sont pas destinés à contenir autant d'énergie mystique.
Она была сосудом прототипом, созданным отнюдь не навечно.
Elle était juste un support... un prototype qui n'a pas été construit pour durer.
Ведьмак, в которого раньше был сосудом Финна Майклсона.
La sorcière qui était autrefois habitée par Finn Mikaelson.
Нет, Грааль никогда не был сосудом.
Le Graal n'a jamais été une coupe.
Твой сын родился именно для того, чтобы стать сосудом для возвращения Тёмного Властелина.
Votre fils est né précisément pour être le réceptacle du retour de notre Maitre.
Он был рожден дабы стать сосудом.
Il n'est né que pour être le réceptacle.
Он создал тебя сосудом Его милости, а я сосуд Его гнева.
Tu es le réceptacle de sa pitié, comme je suis celui de sa colère.
То, что двигалось, говорило, убивало, угрожало, становится лишь пустым сосудом.
Ce qui autrefois bougeait, parlait, tuait et menaçait n'est plus qu'un réceptacle vide.
Что странно, так как согласно нашему плану, она должна была либо умереть либо стать сосудом для короля.
C'est bizarre, car selon notre plan, elle devrait être, soit morte, soit l'hôte de notre Roi.
Твой голос был жертвенным сосудом, и, когда я смотрела на тебя, я слышала странную музыку!
Ta voix était un encensoir Et quand je te regardais, j'entendais une musique mystérieuse
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 61 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo