Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сотрудник" на французский

Предложения

402
265
243
151
150
132
Каждый сотрудник имеет право на доступ к справедливой и прозрачной внутренней системе правосудия.
C'est le droit de tout fonctionnaire d'avoir accès à un système de justice interne équitable et transparent.
До его избрания в качестве Секретаря этот сотрудник был назначен директором Секретариата Трибунала.
Avant d'être élu Greffier du Tribunal, ce fonctionnaire a occupé les fonctions de directeur chargé du Greffe du Tribunal.
В ходе таких посещений депутатов сопровождает директор учреждения или замещающий его сотрудник.
Ces visiteurs sont accompagnés par le directeur de l'établissement ou par l'agent qui le remplace.
В Кинду работает сотрудник категории полевой службы и два местных сотрудника.
Celui de Kindu compte 1 agent du Service mobile et 2 agents locaux.
Через 30 часов после вмешательства Переходного федерального правительства этот сотрудник был освобожден.
Le fonctionnaire a été relâché 30 heures plus tard, après l'intervention du Gouvernement fédéral de transition.
Этот сотрудник также будет отвечать за внутреннее распространение документации.
Ce fonctionnaire sera également responsable de la distribution des documents internes.
Однажды наш сотрудник попал под удар.
Un jour, un de nos hommes s'est trouvé en danger.
Ее выложил вчера сотрудник нашей фирмы.
Il a été mis en ligne hier par un employé de notre cabinet.
Попробуете его остановить - сотрудник умрёт.
Si vous essayez de l'arrêter, vous perdrez cet officier.
Мистер Тоску безупречный сотрудник дипломатического корпуса.
M. Toscu est un membre éminent de notre corps diplomatique.
Единственный владелец и сотрудник автомастерской Деклана.
Propriétaire et unique employé du magasin de réparation automobile de Declan.
Каждый сотрудник содействовал успеху деятельности Миссии и мирного процесса в Гватемале.
Tous les membres du personnel ont contribué au succès de la Mission et aux progrès du processus de paix au Guatemala.
Координацию сотрудничества с Агентством обеспечивает национальный сотрудник по связям с МАГАТЭ.
Un attaché national de liaison avec l'AIEA coordonne les activités de l'Agence avec le Bénin.
Тогда водителем был Джордж Лайфорд, сотрудник.
Alors, c'était George Lyford, un employé.
В мелких муниципалитетах такой сотрудник зачастую выполняет и другие обязанности.
Dans les plus petites municipalités, cette personne a aussi d'autres fonctions.
Вы ценный сотрудник команды детектива Беккет.
Vous êtes un atout de valeur pour l'équipe de Beckett.
Этот сотрудник подчинен начальнику полицейского участка.
Il relève du chef du poste de police.
Во время этих разговоров присутствует сотрудник таможенной службы.
Il y a présence d'un officier des douanes lors de ces entretiens.
Основным докладчиком по первой теме был сотрудник шведского органа по вопросам конкуренции.
Le principal orateur sur cette question a été un représentant de l'autorité suédoise de la concurrence.
К тому же вы полезный сотрудник.
De plus, vous êtes un atout pour cette clinique.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3560. Точных совпадений: 3560. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo