Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "со знанием двух языков" на французский

bilingue

Предложения

В этой связи испрашивается в общей сложности четыре должности секретарей со знанием двух языков.
En conséquence, un total de 4 postes de secrétaire bilingue sont demandés.
Секцию перевода и обслуживания заседаний возглавляет начальник, которому помогает один секретарь со знанием двух языков.
La section des services linguistiques et du Services des séances est dirigée par le chef de la section, avec le concours d'un secrétaire bilingue.
В настоящее время в штат секции входят начальник, сотрудник по правовым вопросам, помощник по правовым вопросам, помощник по административным вопросам и секретарь со знанием двух языков.
L'effectif de la section est le suivant : le chef de section, un juriste, un assistant juridique, un assistant administratif et un secrétaire bilingue.
Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.
L'effectif du Bureau se compose du chef de l'administration, d'un fonctionnaire d'administration/budget, d'un assistant administratif, d'un secrétaire bilingue et d'un secrétaire recruté sur le plan local.
Нынешнее штатное расписание включает одну должность класса С-З сотрудника по контролю за документацией и две должности категории общего обслуживания, а именно; помощника по контролю за документацией и помощника по справочной информации со знанием двух языков.
Les effectifs autorisés comprennent actuellement un agent chargé du contrôle des documents, et un assistant chargé du contrôle des documents, ainsi qu'un assistant bilingue chargé des références.
В состав Группы входят девять сотрудников: начальник Группы С-5, два младших сотрудника по вопросам информации, один сотрудник по вопросам общественной информации, один помощник редактора, один помощник по вопросам информации, один секретарь со знанием двух языков и один секретарь-машинистка.
Le Groupe se compose de neuf membres : un chef de groupe, deux fonctionnaires de l'information, un fonctionnaire de l'information, un assistant d'édition, un assistant d'information à Kigali, un secrétaire bilingue et un dactylographe.
В системе здравоохранения необходимо также более эффективно использовать традиционные медицинские знания коренного населения и нанимать на работу больше персонала со знанием двух языков.
Le système de santé devrait également mieux intégrer la médecine traditionnelle des populations autochtones et engager davantage d'agents bilingues.
Секцию возглавляет старший юрисконсульт класса С-5, которому оказывает помощь секретарь со знанием двух языков, категория общего обслуживания.
Elle est dirigée par un conseiller juridique principal qui est assisté d'un secrétaire bilingue appartenant à la catégorie des services généraux.
Кроме того, для оказания помощи девяти судебным группам требуется пять секретарей со знанием двух языков, каждый из которых будет оказывать поддержку одной группе в ходе уголовного преследования.
En outre, cinq secrétaires bilingues sont nécessaires pour assister les neuf équipes affectées aux procès, chaque secrétaire travaillant pour une équipe pendant les poursuites.
Расходы включают оплату поездок шести устных переводчиков, пяти письменных переводчиков, двух стенографистов, двух секретарей со знанием двух языков и одного координатора.
Le coût comprend les frais de voyage de six interprètes, cinq traducteurs, deux rédacteurs de procès-verbaux, deux secrétaires bilingues et un spécialiste.
Вспомогательный персонал Камер, включающий в себя сотрудников по правовым вопросам, переводчиков, специализирующихся в правовых вопросах, помощников сотрудников по правовым вопросам и секретарей со знанием двух языков, входят в состав Секции поддержки камер Секретариата.
Le personnel d'appui des Chambres, qui se compose de juristes, de juristes linguistes, de juristes adjoints et de secrétaires bilingues, est rattaché à la Section de l'appui aux Chambres du Greffe.
Камерам оказывают помощь сотрудники по правовым вопросам, юрист-лингвист, помощники по правовым вопросам и секретари со знанием двух языков под надзором начальника Секции поддержки камер Секретариата.
Les Chambres bénéficient de l'appui de juristes, de linguistes-juristes, de juristes assistants et de secrétaires bilingues qui travaillent sous la supervision du Chef de la Section de l'appui aux Chambres, qui fait partie du Greffe.
Ему нужен клерк со знанием двух языков.
Il veut quelqu'un de bilingue.
Работой Канцелярии начальника Следственного отдела руководит сотрудник, занимающий должность класса Д-1, которому оказывают помощь старший аналитик класса С-4 и один секретарь со знанием двух языков категории общего обслуживания.
Le Cabinet du Chef de la Division des enquêtes est dirigé par un fonctionnaire de la classe D-1 assisté d'un analyste du renseignement criminel et d'un secrétaire bilingue.
Для решения этих задач требуется секретарь со знанием двух языков категории общего обслуживания для обеспечения секретариатской поддержки заместителю начальника Секции административного обслуживания.
À cette fin, le Chef adjoint de l'administration a besoin d'un secrétaire bilingue.
Кроме того, предлагается утвердить одну должность секретаря категории общего обслуживания со знанием двух языков для обработки большого количества написанных от руки документов, например писем, дневников и сообщений из местных судов в различных префектурах.
D'autre part, un poste d'agent des services généraux est demandé pour un secrétaire bilingue kinyarwanda-français, afin de faire face à la quantité de documents manuscrits.
Секцию переводческого и конференционного обслуживания возглавляет начальник на должности класса С-5, которому помогает один секретарь категории общего обслуживания со знанием двух языков.
La Section des services linguistiques et des services de conférence est dirigée par un chef de section, assisté d'un secrétaire bilingue.
Нынешнее штатное расписание Группы включает две должности корректоров категории общего обслуживания и три должности категории общего обслуживания секретарей со знанием двух языков.
Ils contrôlent la qualité des documents qui sont renvoyés aux opérateurs de traitement de texte pour incorporation dans la version définitive soumise aux réviseurs.
Помимо этого, помощь девяти судьям первой инстанции оказывают девять младших сотрудников по правовым вопросам над должностях класса С-2 и девять секретарей со знанием двух языков на должностях категории общего обслуживания.
En outre, les neuf juges de première instance bénéficient des concours de 9 juristes adjoints et 9 secrétaires bilingues.
Штатное расписание следственных подразделений включает З должности класса С-5 старших следователей, 9 должностей класса С-4 руководителей групп, 37 должностей класса С-3 следователей, 35 должностей класса С-2 помощников следователей, и 9 секретарей со знанием двух языков категории общего обслуживания.
Le tableau d'effectifs approuvé est le suivant : 3 directeurs, 9 enquêteurs chefs d'équipe, 37 enquêteurs, 35 enquêteurs adjoints et 9 secrétaires.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 344. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo