Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "спасательной лодке" на французский

Если до того дойдет, Я схвачусь за это место в спасательной лодке, а ты,
Si on y arrive, je prendrai la place dans ce canot de sauvetage, et toi,
"Вместе с"Магдаленой" пираты забрали невесту и все богатство, бросив Франциско и его команду дрейфовать в океане в спасательной лодке".
Le pirate en prenant la Magdalena, a emporté l'épouse et toutes les richesses, laissant Francisco et son équipage dans un canot de sauvetage.
Миссис Флорик, мы в переполненной спасательной лодке.
C'est un canot de sauvetage trop rempli.

Другие результаты

Миссис Портер пропала без вести так же как и спасательная лодка.
Mme Porter est introuvable, tout comme le canot de sauvetage du bateau.
Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
Les bateaux de pêche doivent avoir des canots de sauvetage.
Мы подберем по пути оставшихся на спасательных лодках.
Nous allons chercher le reste des embarcations de sauvetage en cours de route.
Потом спасательная лодка прибывает и забирает нас.
Puis un bateau d'évacuation nous rejoint.
Ценность биоразнообразия состоит в том, что оно делает наши экосистемы более жизнеспособными, что является предпосылкой для создания стабильных обществ; безответственное разрушение биоразнообразия похоже на поджог нашей спасательной лодки.
La valeur de la biodiversité tient à sa capacité à rendre nos écosystèmes plus résistants, une condition préalable à des sociétés stables ; leur destruction aveugle revient à mettre le feu à notre canot de sauvetage.
Помните старое кино "Спасательная лодка"?
Quelqu'un a vu Canot de sauvetage ?
Мы нашли кое-что из вашего спасательного оборудования на лодке Джея.
Votre équipement de récupération, l'a trouvé sur le bateau de Jay.
А знаете, ведь на острове не так много мест, где сдают в аренду лодки и спасательное оборудование.
Tu sais, il n'y a pas beaucoup d'endroits sur l'île qui louent des bateaux avec équipements de sauvetage.
А как же твоя притча о человеке с двумя лодками и спасательной командой от Господа?
C'est toi qui as tous ces bateaux et ces gardes du corps.
Есть более важные вещи, как носить спасательный жилет и картона лодки - Ты в порядке?
Vous feriez mieux de trouver une place dans un canot de survie !
Потом прибудет спасательная лодка и... и мы отчаливаем домой.
et on rentre chez nous.
Та старая лодка, что ты арендовал, я чёрном платье и спасательном жилете.
Le bateau fuyait et moi j'étais en déshabillé et gilet de sauvetage.
Во время проведения спасательной операции выясняется, что судно также должно спасти две другие, более крупные лодки.
Alors que le sauvetage a lieu, le navire estime qu'il faut aussi sauver deux autres bateaux plus grands.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo