Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: такой спокойный
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "спокойный" на французский

calme
tranquille
paisible
gentil
serein
accommodant
discret

Предложения

Глаз Ориона спокоенй, если вам нравится спокойный.
L'Oeil d'Orion est calme, si vous aimez le calme.
Новый друг в порядке, достаточно спокойный.
Mon nouvel ami est très bien, bien calme.
А я думал, мы проведём тихий, спокойный вечер дома.
Je pensais qu'on allait passer une soirée tranquille à la maison...
Это был спокойный рейс, они как-будто провели медовый месяц.
Ce fut un voyage tranquille, une sorte de lune de miel.
Спасибо за спокойный голос, Роберт.
Merci pour la voix paisible, Robert.
Видите ли, моя цель моего гостиничного комплекса состоит в том, чтобы обеспечить спокойный аквариум для моих гостей, как только они зарегистрируются.
Voyez, mon but sur ma propriété est de fournir un aquarium paisible à mes hôtes en arrivant.
А, спокойный океан, точно.
Oh, l'océan calme, d'accord.
Герой - это "сильное тело и спокойный ум".
Un corps puissant et un esprit calme.
Новый друг в порядке, достаточно спокойный.
Le nouveau est sympa, plutôt calme.
Он был очень спокойный и любезный.
Il était calme et parlait gentiment.
Во всём остальном - весьма спокойный день.
Sinon, c'était plutôt une journée calme.
Пап, мне страшно, когда ты спокойный и внимательный.
Papa, tu fais peur quand tu es calme et concentré.
это самый спокойный голодный вампир, которого я когда либо видел
Damon: c'est le vampire déshydraté le plus calme que j'ai jamais vu.
Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер.
Impeccable. J'ai passé une soirée tranquille.
У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
Vous êtes calme et rassurant comme un saule pleureur.
Мой единственный спокойный момент за весь день.
C'est mon seul moment tranquille.
Я не хочу проводить спокойный вечер с тобой, моими родителями и той, кого ты приведешь.
Je n'ai pas envie de passer une soirée tranquille avec mes parents, toi et ton rendez-vous.
Я тоже. Думала, будет милый, спокойный день, но, похоже, у вас тут проблемы.
Je pensais avoir une journée tranquille, mais il semble qu'il y ait un problème.
Это мое день рождения, и я могу получить один спокойный день без них
C'est mon anniversaire et j'ai bien le droit de passer un jour tranquille sans eux.
Майлс Дэвис прибывает, абсолютно беспечный и спокойный
Miles Davis arrive, totalement décontracté et calme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 200. Точных совпадений: 200. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo