Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: таким спокойным
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "спокойным" на французский

paisible
détendu
calme
sereine
tranquille qu'
cool

Предложения

Приезжает твоя мама, так что "спокойным" он вряд ли будет.
Ta mère vient, alors "paisible," je ne crois pas que ce soit une option.
Он выглядит уверенным, спокойным, счастливым.
Il semble assuré, détendu, heureux.
Его пристрастие к одежде становилось все больше, он стал более спокойным и близким к своим фанатам.
Son faible pour les vêtements devenait encore plus grand, il était plus détendu et plus proche de ses fans.
В течение отчетного периода положение в Кабульском районе деятельности МССБ оставалось относительно спокойным.
La zone d'opérations de Kaboul de la FIAS est restée relativement calme au cours de la période couverte par le rapport.
Прошедший год был относительно спокойным с точки зрения природных катаклизмов.
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
Папа в Нью-Йорке, так что уйкенд будет спокойным.
Papa est à New York, donc le week-end sera calme.
Несмотря на ряд пограничных инцидентов, положение в Тиморе-Лешти оставалось в целом спокойным и стабильным.
Malgré quelques incidents à la frontière, la situation au Timor-Leste est demeurée dans l'ensemble calme et stable.
Ты кажешься очень спокойным, Генри.
Ah, vous semblez plutôt calme, Henri.
До этого инцидента в Викеке этот округ был в основном спокойным.
Jusqu'à cet incident à Viqueque, le district avait été globalement calme.
Общее положение в плане безопасности оставалось спокойным, а отношения между Тимором-Лешти и Индонезией продолжали улучшаться.
La situation sur le plan de la sécurité, dans l'ensemble, reste calme, et les relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie continuent à s'améliorer.
За исключением случая с захватом заложников, положение в Кодорском ущелье оставалось относительно спокойным.
Mis à part la prise d'otages, la situation dans la vallée de la Kodori est restée relativement calme.
Период 1995-1997 годов был относительно спокойным, тогда как 1998-1999 годы были отмечены усилением антисемитской активности.
La période comprise entre 1995 et 1997 a été relativement calme tandis que les années 1998 et 1999 ont été des années d'activité antisémite intense.
Когда у наших иракских партнеров возникают жалобы, они могут высказывать их более спокойным и менее неприятным образом.
Si nos homologues iraquiens ont des plaintes à formuler, ils peuvent le faire de façon plus calme et moins désagréable.
Море было спокойным, плылось легко.
La mer était calme, la voile était tendue.
Это делает меня еще менее спокойным.
Ça me rend encore moins calme.
Для Чико рейс показался слишком спокойным, и он позвонил другу.
Pour Chico le voyage était un peu trop calme, alors il appela un ami.
Леонард Зелиг кажется спокойным и непринужденным.
Leonard Zelig parait calme et confortable.
Ты должен научиться быть спокойным... даже посреди хаоса.
Vous devez trouver un moyen d'être calme devant le chaos.
После инцидента положение в регионе оставалось спокойным, что подтверждается полученными нами последними сообщениями относительно этой ситуации.
Depuis lors, la situation dans la région est calme, et ceci est confirmé par les dernières informations que nous avons reçues.
Общее положение в плане безопасности в Косово оставалось относительно спокойным, однако было нестабильным в северной части.
La situation générale au Kosovo est demeurée relativement calme sur le plan de la sécurité, mais précaire dans le nord.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 271. Точных совпадений: 271. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo