Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "спрашивала" на французский

ai demandé demandait m'a demandé as demandé demandais
parlais
pose des questions
a questionné
ai interrogé
ai parlé

Предложения

79
27
Я не помню, что я спрашивала.
Je ne sais plus ce que j'ai demandé.
Я спрашивала у повара, но забыла название.
J'ai demandé au chef, mais j'ai oublié comment il l'avait appelé.
Она всегда спрашивала, почему... у нас не получилось.
Elle demandait toujours pourquoi... ça n'avait pas fonctionné entre nous.
Мама спрашивала, откуда я его взяла.
Ma mère m'a demandé qui me l'avait donné.
Она спрашивала, какая у меня любимая книга.
Elle m'a demandé ce que mon livre préféré était.
Она спрашивала, одинок ли я.
Elle m'a demandé si j'étais seul.
Которая спрашивала как писать "вечный позор".
Celle qui m'a demandé comment on écrit "opprobre éternel".
Она спрашивала, собираемся ли мы пожениться.
Elle m'a demandé si on allait se marier.
Ну моя мама постоянно спрашивала меня...
Et bien... ma mère n'arrête pas de me demander de...
Она иногда спрашивала, существует ли что-то неизменное на земле.
Elle me demanda s'il existait quelque chose d'immuable sur Terre.
Я раньше спрашивала вас, но вы не ответили...
Je vous l'ai déjà demandé, mais vous n'avez pas répondu.
Я не спрашивала, как вы подписываетесь в ее ежегоднике.
Je ne veux pas savoir comment vous avez signé son album de promo.
Ну, я спрашивала не тебя.
Eh bien, je ne te demande pas.
Я не спрашивала, кто ее ищет.
Je ne t'ai pas demandé qui est à sa recherche.
Сегодня утром о тебе спрашивала полоумная женщина, у нее мексиканский акцент.
Ce matin, au bureau, une femme insensée t'a demandé, elle avait l'accent mexicain.
Я чувствовала... но не спрашивала.
Je savais,... mais je n'ai rien demandé.
Честно говоря, я не спрашивала.
C'est drôle, je n'ai jamais demandé.
Она спрашивала меня об атаках дронов, которые не требует разрешения президента.
Elle m'a demandé spécifiquement des attaques de drone qui ne nécessitent pas d'approbation par le Président.
Ты спрашивала меня о той ситуации.
Vous m'avez demandé à propos de ça.
Знаешь, она о тебе спрашивала.
Tu sais, elle a demandé après toi.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 922. Точных совпадений: 922. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo