Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "среди них" на французский

entre eux
avec eux
l'un d'eux
parmi eux parmi elles
parmi ces
entre elles
parmi celles-ci
parmi ceux-ci
dont
chômage
parmi lesquelles

Предложения

Важнейшей среди них является искоренение нищеты.
Le plus important d'entre eux est l'élimination de la pauvreté.
По представленным сведениям, среди них было только 10 политических заключенных.
Selon des sources, 10 d'entre eux seulement étaient des prisonniers politiques.
Чтобы руководить людьми, нужно ходить среди них.
Si on veut diriger les gens, il faut marcher avec eux.
Я прожил среди них 30 лет.
Je vis avec eux depuis 30 ans.
И среди них был сир Родрик.
Ser Rodrik a été l'un d'entre eux.
Нам нужно знать, есть ли среди них горлорез.
On besoin de savoir si l'un d'entre eux est "cutthroat".
И сколько среди них имеют игрушечные глаза?
Et combien d'entre eux sont des yeux achetés en magasin ?
Первая среди них - это Сирия.
Le premier d'entre eux est la Syrie.
После проведения всеобщих выборов такой рост сознательности среди них способствовал нормализации социально-политической обстановки.
Leur prise de conscience a contribué, après les élections générales, à la pacification du climat sociopolitique.
Главным среди них является обязательство отказаться от разработки потенциала для производства ядерного оружия.
La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.
Нам нельзя наживать среди них врагов.
On ne peut pas s'en faire des ennemis.
Вдруг среди них появляется странный парень.
A cette soirée, un type bizarre est venu.
И среди них наши общие знакомые.
Et parmi eux, il y des personnes qui vous connaissent.
Но среди них тоже есть исключения.
Mais parmi eux aussi, il y a des exceptions.
Не переживай, среди них нет актрис.
Ne t'inquiètes pas, aucune n'est actrice.
Торговля женщинами тесно связана с высоким уровнем безработицы среди них.
La traite des femmes est étroitement liée au taux élevé de chômage féminin.
Важнейшая среди них - водоснабжение и канализация.
La priorité numéro un est l'eau et l'assainissement.
А теперь приехал жить среди них.
Et voilà que tu viens vivre parmi eux.
Женщины среди них составляли 50,8%.
La proportion de femmes parmi ceux-ci représentait 50,8 %.
Сознаюсь, что я жил среди них некоторое время.
J'avoue que j'ai vécu parmi eux, durant un court moment.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1479. Точных совпадений: 1479. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo