Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "средства" на французский

Предложения

2318
2214
1219
1208
1043
475
Моя делегация решительно осуждает применение в одностороннем порядке мер принуждения как средства урегулирования споров.
Ma délégation condamne vigoureusement l'application de mesures coercitives unilatérales en tant que moyen de régler les différends.
Ряд участников отметили важность обеспечения права на образование как средства реализации других прав.
Pour certains participants, il est important de promouvoir le droit à l'éducation en tant que moyen de réalisation d'autres droits.
Имеются ограниченные средства для содействия участию наименее развитых стран.
Des fonds limités sont disponibles pour aider les pays les moins avancés à assumer les frais de participation.
Необходимо изыскивать средства помимо традиционных государственных источников.
Il est nécessaire de trouver des fonds en dehors des sources gouvernementales traditionnelles.
Финансовые средства должны утверждаться различными донорами до осуществления дополнительных расходов.
Il faut que les donateurs aient consenti à apporter des fonds, avant d'engager des dépenses supplémentaires.
На осуществление СПМРХВ необходимо выделить новые и дополнительные средства.
De fonds nouveaux et additionnels devraient être mis à disposition pour mettre en œuvre l'Approche stratégique.
Управление мобилизует средства для покрытия потребностей запланированной деятельности, представленной в его ежегодном обращении.
Le Haut Commissariat collecte des fonds pour financer ses activités programmées, telles qu'elles sont présentées dans son appel de fonds annuel.
Государство также выделяет средства на приобретение учебников.
L'État verse aussi des fonds pour l'achat de manuels.
Наконец, необходимо способствовать развитию промышленности как средства сокращения нищеты.
Enfin, il faut réaffirmer la nécessité de promouvoir l'industrialisation comme moyen d'atténuer la pauvreté.
Были выделены дополнительные финансовые средства на цели планирования семьи и оказания консультативной помощи беременным.
Des fonds supplémentaires avaient été affectés aux services de planification familiale et de conseils aux femmes enceintes.
Выступающий собирается представить предложение по налаживанию сотрудничества между миссиями в качестве эффективного средства укрепления потенциала быстрого развертывания.
Il envisage de présenter une proposition sur la coopération entre missions en tant que moyen de consolider les forces pouvant être déployées rapidement.
Другие муниципалитеты могут получать такие средства через провинции.
Les autres municipalités peuvent recevoir ce type de fonds par le biais des provinces.
Консультативный комитет последовательно поддерживал концепцию реестров как средства ускорения процесса отбора персонала.
Le Comité consultatif a toujours été favorable à l'idée d'utiliser des fichiers comme moyen permettant d'accélérer la sélection du personnel.
Финансовые средства предоставляются Министерством образования, науки и культуры.
Le Ministère de l'éducation, de la culture et des sciences en assure le financement.
Поэтому очень важно изыскивать пути и средства укрепления миротворческих операций.
Il est donc très pertinent de rechercher des voies et moyens pour renforcer les opérations de maintien de la paix.
Основные средства поступали в сектор водоснабжения и санитарии.
Les principaux bénéficiaires en ont été les services d'approvisionnement en eau et d'assainissement.
Мир многообразен, как и средства достижения безопасности.
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
Женщинам гораздо труднее получить средства, чем мужчинам.
Les femmes ont encore plus de mal que les hommes à obtenir un prêt.
Уже выделены средства на приобретение огнестрельного оружия.
Les fonds nécessaires à l'achat d'armes à feu ont été débloqués.
Они позволяют использовать современные средства связи при подготовке совещаний.
Elles permettent de faire appel aux moyens de communication modernes lors de la préparation des réunions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22449. Точных совпадений: 22449. Затраченное время: 207 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo