Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "срок полезной службы" на французский

la vie utile
Чем больше времени пройдет к моменту возобновления проекта, тем короче окажется оставшийся срок полезной службы активов.
Plus on attendra pour redémarrer le projet, plus la vie utile des avoirs sera courte.
в тех случаях, когда срок полезной службы судна истек, принимается единая стоимость в 1730,10 долл.
À la fin de la vie utile, on applique aux bateaux une valeur par défaut de US$ 1730,10 par unité, après amortissement.
Здания имеют ограниченный срок полезной службы и поэтому являются изнашиваемым имуществом.
Les immeubles ont une durée de vie limitée et constituent donc des actifs dépréciables.
Если ожидаемый срок полезной службы актива значительно отличается от предыдущих оценок, следует соответствующим образом скорректировать срок амортизации.
Si la durée de vie projetée de l'actif diffère sensiblement des estimations précédentes, la période d'amortissement doit être modifiée en conséquence.
если нематериальный актив амортизируется в течение более 20 лет - причины отказа от того предположения, что срок полезной службы нематериального актива не превысит 20 лет с того момента, когда этот актив стал пригодным для использования;
dans le cas où un actif incorporel est amorti sur plus de 20 ans, les raisons pour lesquelles l'on rejette la présomption que la durée de vie utile d'un actif incorporel ne dépassera pas 20 ans à compter de la date où l'actif est utilisable.
При анализе брались в расчет единицы имущества, срок полезной службы которых истек и которые не имеют остаточной стоимости.
On s'est fondé sur des articles dont la durée d'utilisation prévue était dépassée et qui n'avaient plus guère de valeur.
В качестве не являющейся неоспоримой посылки принимается, что срок полезной службы нематериального актива не превышает 20 лет с даты, когда данный актив становится пригодным для использования.
Il existe une présomption contestable selon laquelle la durée de vie d'un actif incorporel ne dépassera pas 20 ans à compter de la date où il devient utilisable.

Другие результаты

Остаточная стоимость - та чистая сумма, которую предприятие рассчитывает получить за актив в конце его срока полезной службы, за вычетом ожидаемых затрат на ликвидацию.
La valeur résiduelle est le montant net qu'une entreprise s'attend à recevoir pour un actif arrivé à la fin de sa durée de vie utile, déduction faite du coût projeté de sa liquidation.
При применении метода уменьшения остатка амортизационные отчисления в течение срока полезной службы актива уменьшаются.
La méthode du solde décroissant se traduit par une diminution décroissante au cours de sa durée de vie utile.
Спустя 14 лет после внедрения первой версии ИМИС в Центральных учреждениях эта система подошла к концу своего срока полезной службы.
Quatorze ans se sont écoulés depuis la mise en service du module 1 du SIG au Siège et la durée de vie utile du Système touche à sa fin.
При применении метода равномерного списания сумма амортизационных отчислений остается неизменной в течение всего срока полезной службы актива.
L'amortissement linéaire se traduit par une réduction constante de la valeur de l'actif.
существует вероятность того, что такой рынок будет существовать по истечении срока полезной службы актива.
qu'il soit probable que ce marché existera toujours à la fin de la durée utile de vie de l'actif.
С учетом разнообразия оборудования для проектов, осуществляемых по линии технического сотрудничества, идентификация категорий активов и их сроков полезной службы оказалась сложной задачей.
Compte tenu de la diversité des équipements des projets de coopération technique, il a été difficile de définir les classes d'actifs et la durée de leur vie utile, mais on y est parvenu grâce à la coopération avec les unités administratives fonctionnelles.
Амортизация - систематическое списание амортизируемой суммы того или иного нематериального актива в течение срока его полезной службы.
L'amortissement est la répartition systématique du montant de la dépréciation d'un actif incorporel au cours de sa durée de vie utile.
5.13 Амортизируемая сумма нематериального актива должна распределяться с использованием систематического подхода на весь наиболее вероятный срок его полезной службы.
5.13 Le montant dépréciable d'un actif incorporel doit être réparti systématiquement au cours de sa durée de vie estimée au plus près.
Амортизация основных средств должна начисляться на систематической основе на протяжении срока их полезной службы.
Le montant dépréciable d'une immobilisation corporelle doit être réparti de manière systématique sur sa durée de vie utile.
Эти компоненты учитываются как отдельные активы, поскольку сроки их полезной службы отличаются от соответствующих сроков тех единиц основных средств, к которым они относятся.
Les composantes sont comptabilisées comme des actifs distincts parce que leur durée de vie utile est différente de celle des immobilisations corporelles auxquelles elles appartiennent.
Амортизация имущества и производственных фондов учитывается посредством систематических амортизационных отчислений в течение всего срока их полезной службы.
Le montant amortissable d'une immobilisation corporelle doit être réparti de façon systématique sur sa durée de vie utile.
методы оценки, использованные для определения валовой балансовой суммы; Ь) использованные методы амортизации; с) использованные сроки полезной службы или нормы амортизации;
les bases servant à déterminer la valeur comptable brute; b) les méthodes d'amortissement utilisées; c) les durées de vie utile ou les taux d'amortissement utilisés;
а) третья сторона обязалась купить данный актив по истечении срока его полезной службы; или
a) qu'un tiers s'engage à acheter l'actif à la fin de sa durée de vie utile; ou
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo