Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: мир стал стал жертвой
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "стал" на французский

Предложения

Непал стал членом ВТО после продолжительного процесса переговоров.
Le Népal est devenu membre de l'OMC à l'issue de négociations prolongées.
Бывший третий цикл стал первым этапом среднего образования.
Ce qui était auparavant le troisième cycle est devenu le premier stade de l'enseignement secondaire.
Но величайшей битвой стал поиск дороги домой.
Mais sa plus grande bataille a été de retrouver le chemin du retour.
Напротив, главным результатом стал огромный отток капитала из периферии в богатый центр.
En fait, le principal résultat a été un énorme afflux de capitaux de la périphérie vers les pays riches.
Разбирательства в Швейцарии были прекращены по просьбе правительства Пакистана, когда Зардари стал президентом.
La procédure suisse avait été interrompue à la demande du gouvernement pakistanais lorsque Zardari est devenu président.
В 1960-х годах международный валютный порядок стал предметом серьезной политической борьбы.
Au cours des années 1960, l'ordre monétaire international est devenu l'objet d'une lutte politique acharnée.
Этот документ стал крупной вехой в совместных усилиях по укреплению нераспространенческого режима.
Ce document a été un véritable jalon des efforts déployés par la communauté internationale en vue de renforcer le régime de non-prolifération.
В 1960 году НСЖТ стал организацией - членом Международного совета женщин.
En 1960, le Conseil est devenu une organisation membre du Conseil international des femmes.
CarderPlanet стал, своего рода, супермаркетом для киберпреступников.
Et donc CarderPlanet est devenu un genre de supermarché pour cybercriminels.
Туркменистан стал независимым и суверенным государством в 1991 году.
Le Turkménistan est devenu un État souverain et indépendant en 1991.
После гибели графа Дуку Энакин стал его новым учеником.
À la mort du comte Dooku, Anakin est devenu son nouvel apprenti.
Результатом стал огромный бюджетный дефицит к середине 1980-х.
Cela s'est terminé par un déficit budgétaire énorme au milieu des années 1980.
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС.
Il en résulte d'inévitables tensions grandissantes à l'intérieur de l'UE.
Возможно так бедный Мэйн стал богатым Уэллсом.
C'est peut-être ainsi que le pauvre Mayne devint... le riche Wells.
Отец стал бояться за будующее своего королевства.
Le père a commencé à avoir peur pour le futur de son royaume.
Знаете, марафон стал действительно уникальным.
Vous savez, le marathon est vraiment devenu unique en son genre.
Представитель Солидарности Тадеуш Мазовецкий стал премьер-министром.
Un représentant de Solidarnosc, Tadeusz Mazowiecki, devint Premier ministre.
Краеугольным камнем системы стал политический плюрализм.
Le pluralisme politique est désormais l'un des piliers du système.
Вторым шагом стал пересмотр программы обучения.
La seconde étape porte sur la réforme du programme des cours.
Я стал партнером твоего старого дружка.
Incroyable. Je me suis associé à un de tes vieux amis.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19469. Точных совпадений: 19469. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo