Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "старый" на французский

vieux
ancien
âgé
vielle
viel
enfoiré
Old

Предложения

491
130
75
Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Parfois je vais feuilleter un très vieux magazine.
Я не такой старый, как выгляжу.
Je ne suis pas aussi vieux que j'en ai l'air.
Я отдал свой старый велосипед брату.
J'ai donné mon vieux vélo à mon frère.
Этот старый москит занял столько времени.
Il a pris son temps, le vieux moustique.
Затрас самый старый смотритель Великой Машины.
Zathras est plus vieux gardien de Grande machine.
Итак, более старый фрагмент от другого оружия.
Donc, le vieux fragment vient d'une autre arme.
Мой старый педагог по писательскому мастерству.
C'est Powell Goldman, mon vieux prof d'écriture.
Это забавный старый магазин игрушек в центре города.
C'est l'incroyable vieux magasin de jouet en ville.
Она пересмотрела старый и приняла новый перечень мер.
Il a examiné la précédente liste des mesures à prendre et en a adopté une nouvelle.
И дорогой старый Папочка опять поражает.
Et le cher bon vieux Papa a encore mis dans le mille.
Они с Джорджем ремонтируют старый мотоцикл.
George et lui sont en train de retaper une vieille moto.
Я слышал старый Инкрис завладел твоим мужем.
J'ai entendu dire que le vieil Increase a prit possession de votre mari.
Нашла старый холодильник и спряталась там.
J'ai trouvé un vieux frigo, je me suis cachée dedans.
Поэтому в качестве основы использовался старый формуляр.
Le langage de programmation utilisé était le Blaise, ce qui en conditionnait la présentation.
Здесь старый моряк встал на якорь.
Ce n'est qu'un vieux bateau à l'ancre.
Просто старый человек, который очень за тебя волнуется.
Je ne suis qu'un vieil homme qui s'inquiète beaucoup pour vous.
Мы хотим сохранить свой старый музей.
Nous n'en voulons pas, nous préférons l'ancien.
Это значит, что он как старый лев.
Ce que je veux dire, c'est qu'il est comme un vieux lion.
Я старый человек с множеством врагов.
Je suis un vieil homme avec un tas d'ennemis.
Очень, очень давно жил на маленьком острове старый король.
Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3833. Точных совпадений: 3833. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo