Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "стоит, он мне ни" на французский

Нет, не стоит, он мне ни к чему.
Faut se soutenir mutuellement... fiston.

Другие результаты

Кэри. Не стоит, он же первогодок.
Ne faites pas ça, c'est un premier année.
Я написал, сколько это стоит, он ответил...
Je dis "Combien ?" Il répond...
Помни, кольцо должно стоить, минимум, двухмесячную зарплату.
Rappelle-toi, la bague doit coûter au moins deux mois de salaire.
Когда он поймет, что бояться меня больше не стоит, он прикажет убить моего сына.
À la seconde où il pensera que je suis neutralisé, il ordonnera qu'on élimine le petit.
Ладно, может, Лео отдал бутылку другу или родственнику, а когда Донни узнал, сколько она стоит, он решил достать её.
Leo a peut-être donné l'autre bouteille à un proche et quand Donny a vu sa valeur, il est allé la chercher.
И так как ждать этого уже явно не стоит, он решил, что этим займутся его люди.
Et comme il doute que ce soit encore faisable, il a décidé que ses hommes te tueraient.
Считая чего это стоит, твоё путешествие звучит потрясающе.
Pour ce que ça vaut, ton voyage a l'air super.
Такой проект стоит, возможно, десятки миллионов долларов.
L'enjeu est énorme, un tel projet doit valoir des dizaines de millions.
Может нам стоит, объединить праздник.
Peut-être qu'on devrait... réunir les deux.
Но я сказал не стоит, можно попробовать другие ракурсы.
Ensuite, j'ai dit qu'on pouvait choisir d'autres angles.
Не стоит, Донна Роза, голосуйте и заставляйте голосовать.
Rien, Donna Rosa. Votez seulement et faites voter les autres.
Пес ничего не стоит, а вот хозяин...
Même s'il n'a aucune valeur en soi, il en a une pour son maître.
Дом еще стоит, мы вернемся к работе через несколько дней.
Si la maison est toujours là, on reprend le travail dans quelques jours.
Не стоит, это не очень хорошая идея.
Non, c'est sûrement pas une très bonne idée.
Месть мало чего стоит, если заканчивается смертью.
La revanche ne sert à rien, si c'est pour finir mort.
Вы стоите, а сирена воет.
Vous êtes là, et une sirène hurle.
Прежде времени волноваться не стоит, вдруг это невозможно.
Ne vous réjouissez pas avant de savoir si c'est possible.
Не стоит, я хотел помочь.
Ne le sois pas. Je voulais aider.
Не стоит, я читал вашу книгу.
Non, pas besoin, Bill. J'ai lu votre livre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 102818. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 473 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo