Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "столь быстрое разложение" на французский

Это объяснило бы столь быстрое разложение.
Ça pourrait expliquer la décomposition rapide.

Другие результаты

Это объясняет наличие личинок, насекомых и быстрое разложение тела.
Ça expliquerait les asticots, les insectes, et la décomposition rapide.
Террор порождает конфликты и приводит к быстрому разложению общества.
La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.
Быстрое разложение: упаковка хороша ровно до момента, пока не надоедает вам, и тогда она быстро разлагается.
La décomposition programmée : un emballage qui soit bon jusqu'à ce que vous ne vouliez plus qu'il le soit, et le dissoudre sur commande.
Принятые для этих испытаний показатели быстрого разложения могут считаться действительными для большинства типов среды.
Les substances qui atteignent les niveaux de biodégradation requis par ces tests peuvent être considérées comme capables de se dégrader rapidement dans la plupart des milieux.
Тела жертв, найденные в Техасе, были защищены от быстрого разложения.
Les corps trouvés au Texas étaient embaumés pour retarder la décomposition.
Принятые для этих испытаний уровни быстрого разложения могут считаться действительными для большинства типов водной среды.
Les matières qui obtiennent un score moyen à l'issue de ce test peuvent être considérées comme capables de se dégrader rapidement dans la plupart des milieux.
ПРИМЕЧАНИЕ 4: Отсутствие способности к быстрому разложению основано либо на отсутствии потенциала биоразлагаемости, либо на доказательствах отсутствия способности к быстрому разложению.
Lorsqu'il n'existe pas de données utiles sur la dégradabilité, soit déterminées expérimentalement soit évaluées, la substance doit être considérée comme non rapidement dégradable.
в зависимости от информации о быстром разложении
Non classée pour les dangers à long terme de longue durée
Для столь быстрого человека, ты очень медленно импровизируешь.
Pour quelqu'un d'aussi rapide, tu es un peu lent à l'improvisation.
Недостаток использования органических кислот состоит в их быстром разложении; кроме того, для достижения необходимого уровня рН необходимы значительные количества этих кислот, поскольку, как правило, они являются слабыми кислотами.
Les acides organiques ont l'inconvénient d'être rapidement dégradés; et de devoir être utilisés en grandes quantités pour obtenir le pH souhaité car ce sont généralement des acides faibles.
В тех случаях, когда не имеется полезных данных о разлагаемости, полученных экспериментальным путем или путем расчетов, вещество должно рассматриваться в качестве вещества, не способного к быстрому разложению.
5 : Potentiel de bioaccumulation basé sur un facteur de bioconcentration >= 500 obtenu par voie expérimentale ou, à défaut, un log Koe >= 4 à condition que le log Koe soit un descripteur approprié du potentiel de bioaccumulation de la substance.
Столь быстрое и эффективное проявление общемировой солидарности служит безусловным подтверждением присущей всем народам мира порядочности.
Cette expression immédiate et concrète de solidarité mondiale est à n'en pas douter le signe de la bonté fondamentale des peuples du monde.
Знания и квалификация, которые требуются в государственном секторе, меняются столь быстро, что одного набора наиболее талантливых специалистов уже недостаточно.
Les connaissances et les compétences dont a besoin le secteur public évoluent si rapidement qu'il ne suffit pas de recruter les meilleurs talents.
Мы приветствуем тот факт, что резолюция была принята столь быстро.
Nous nous félicitons que cette résolution ait pu être adoptée dans des délais aussi brefs.
Я хотел бы только добавить, что в истории деколонизации редко в послевоенных отношениях между двумя раздельными странами происходил столь быстрый процесс примирения и нормализации отношений.
Je voudrais simplement ajouter que dans l'histoire de la décolonisation, il y a rarement eu, dans les relations d'après-guerre entre deux pays qui se séparent, un processus aussi rapide de réconciliation et de normalisation des relations.
Мы признательны Суду и особенно Председателю Суда за столь быстрый и реальный прогресс в плане максимального повышения его производительности.
Il faut savoir gré à la Cour et, particulièrement à son Président, d'avoir sensiblement allégé, en un bref laps de temps, le rôle de la Cour.
А потом ответил порезами и уколами столь быстрыми и точными что Король-отчим не мог парировать.
Puis, le roi a riposté avec des coups de fouet et des attaques si rapides et précises que le beau-roi ne pouvait rien faire.
Однако, как и многие крупные города, он сталкивается с проблемой коррупции, сопутствующей столь быстрому росту.
Comme beaucoup de métropoles, cependant, elle est confrontée au problème de la corruption, qui est souvent le corollaire d'une croissance accélérée.
Комитет выразил признательность за столь быстрое представление информации и приветствовал намерение властей обеих стран информировать его о результатах этих расследований.
Il les a remerciées de leur promptitude et s'est félicité de l'intention exprimée par ces deux pays de le tenir informé de l'issue de ces enquêtes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 105. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 157 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo