Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "стратегии" на французский

Предложения

821
783
783
Важным для успешного преодоления последствий катастрофы является научная обоснованность стратегии восстановления.
Une assise scientifique solide pour la stratégie de relèvement est importante pour gérer avec succès les conséquences de la catastrophe.
В Центральноафриканской Республике существуют механизмы реализации согласованной стратегии развития.
Des mécanismes sur la mise en œuvre d'une stratégie de développement concertée existent en République centrafricaine.
Реальной альтернативы стратегии активных действий не существует.
Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.
Подчеркивалась важность формирования культуры законопослушания среди молодежи как важного компонента комплексной стратегии предупреждения преступности.
L'importance de créer parmi les jeunes une culture de la légalité a été soulignée en tant qu'élément essentiel d'une stratégie globale de prévention.
Здесь может оказаться полезным обсуждение реалистичной коммуникационной стратегии.
Il pourrait être utile de débattre d'une stratégie réaliste d'information du public.
Проект стратегии сосредоточен на жилищных потребностях наиболее уязвимых групп населения.
Le projet de stratégie porte principalement sur les besoins des groupes les plus vulnérables en matière de logement.
Он также подчеркнул необходимость основывать бюджет на среднесрочной стратегии.
Il a aussi souligné qu'il fallait baser le budget sur la stratégie à moyen terme.
ООН-Хабитат продолжала предпринимать усилия по актуализации Маврикийской стратегии.
ONU-Habitat a continué de s'efforcer d'institutionnaliser la Stratégie de mise en œuvre de Maurice.
Первые два этапа стратегии уже завершены.
Les deux premières phases de la stratégie sont arrivées à leur terme.
Реализация нашей национальной стратегии развития проходит успешно.
La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.
Целевая группа рассмотрела результаты рабочего совещания по осуществлению стратегии мониторинга.
L'Équipe spéciale a examiné les résultats d'un atelier sur la mise en œuvre de la stratégie de surveillance.
Роль региональных организаций в разработке эффективной стратегии противостояния угрозе безопасности нельзя переоценить.
Le rôle des organisations régionales s'agissant de concevoir une stratégie efficace contre les menaces à la sécurité ne peut être surestimé.
В рамках коммуникационной стратегии ЮНИКРИ Центр организует культурные мероприятия.
Dans le cadre de la stratégie de communication de l'UNICRI, le Centre organise des manifestations culturelles.
Эта деятельность соответствует глобальной стратегии ЮНИДО.
Ces activités sont conformes à la stratégie globale de l'ONUDI.
Залогом успешного завершения стратегии является международное сотрудничество государств.
La coopération internationale des États reste un facteur important pour la réussite de la stratégie.
Были согласованы концепция и структура стратегии.
Le concept et la structure de la stratégie avaient été adoptés.
Необходимо также укреплять роль гражданского общества в реализации Маврикийской стратегии.
Il faudra également renforcer le rôle joué par la société civile dans la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice.
В осуществлении стратегии должны участвовать все заинтересованные партнеры.
Toutes les parties intéressées devraient participer à la mise en œuvre de la stratégie.
Эти инициативы были сформулированы в проекте Программы по осуществлению Маврикийской стратегии.
Leurs initiatives ont été récapitulées dans un projet de programme pour la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice.
В Комитете прошла подробная презентация контртеррористической стратегии Индии.
Une présentation détaillée de la stratégie antiterroriste de l'Inde a été faite au Comité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23678. Точных совпадений: 23678. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo