Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "студентом" на французский

étudiant
élève
Клянусь, я раньше был хорошим студентом.
Je le jure, j'étais un bon étudiant.
Несомненно, вы произвели достаточное впечатление на нее когда были студентом.
Apparemment, vous avez fait très forte impression sur elle quand vous étiez étudiant.
Он был отличным студентом, потрясающим спортсменом и моим героем.
C'était un très bon élève, un super athlète et mon héros.
Познакомься с этим студентом и узнай о нем все, что сможешь.
Lie-toi d'amitié avec cet élève et renseigne-toi à son sujet.
Но владелец, по имени Стюарт Зупко, был студентом картографом.
Mais le propriétaire du magasin, Stuart Zupko, a été étudiant en cartographie.
Уэйд Берк был прилежным почетным студентом.
Wade Burke était le genre d'étudiant avec mention, propre sur lui.
Когда я был студентом, уровень смертности был примерно 95 процентов.
Quand j'étais étudiant, le taux de mortalité était à 95% environ.
Кроме того, последний доклад, представленный службой разведки Великобритании, оказался диссертацией, подготовленной в 1990 году студентом иракского происхождения.
En outre, le dernier rapport des services de renseignements soumis par la Grande-Bretagne était, à l'origine, une thèse d'un étudiant d'origine iraquienne rédigée en 1990.
В национальной ассамблее у нас есть два молодых представителя, по крайней мере один из которых является студентом.
En ce qui concerne les jeunes, nous avons toujours deux jeunes députés à l'Assemblée nationale, dont au moins un étudiant.
Нет. Когда я встретила Шона он уже был студентом.
Quand je l'ai rencontré il était déjà étudiant.
А может я буду образцовым студентом?
Moi, un étudiant modèle, faire ça ?
Ты напоминаешь мне то время, когда я был студентом.
Tu me rappelles l'époque où j'étais étudiant.
Ты напоминаешь мне то время, когда я был студентом.
Vous me rappelez quand j'étais étudiant.
Он был моим студентом, возил оттуда рыбу мне.
C'était mon étudiant, il m'apportait du poisson.
К счастью для всех, я был хорошим студентом и получил стипендию.
Heureusement que j'étais un bon élève et que j'ai eu une bourse.
В то время я был студентом.
À cette époque, j'étais étudiant.
Поздравляем. Мы очень горды, что вы были нашим студентом.
Félicitations, on a été heureux... de vous avoir pour étudiant.
Он также был студентом в одной группе с ней.
Il était également étudiant dans la même classe à SU.
До подачи ходатайства о предоставлении студенческой визы соответствующее лицо должно быть признано студентом дневного отделения учебного заведения, признанного министерством образования.
Avant de présenter une demande de permis de séjour pour étudiant, l'intéressé doit être accepté comme étudiant à plein temps dans un établissement d'enseignement reconnu par le Ministère de l'éducation.
Когда я был студентом здесь, в Соединенных Штатах, я записался на курс фотографии.
Lorsque j'étais étudiant aux États-Unis il y de nombreuses années, j'avais suivi un cours de photographie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 237. Точных совпадений: 237. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo