Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "судебной системе" на французский

système judiciaire
appareil judiciaire
justice
magistrature
corps judiciaire
au système judiciaire
secteur judiciaire
services judiciaires
sein du système judiciaire
sein du pouvoir judiciaire
le système de justice
tribunaux

Предложения

Просто... трагическая недостаточность смирения всех, кто принимает участие в нашей уголовной судебной системе.
C'est vraiment... un manque tragique d'humilité de tous les participants à notre système judiciaire.
В любой национальной судебной системе судьи получают оклады, соизмеримые с их обязанностями и гарантией их беспристрастности.
Dans tout système judiciaire national, les juges sont payés en fonction de leurs responsabilités et de façon à garantir leur impartialité.
Доступ к судебной системе затрудняется нищетой и безграмотностью.
Pauvreté et illettrisme empêchent d'accéder à l'appareil judiciaire.
При рассмотрении гендерного состава других должностей в судебной системе также обнаруживается значительное преобладание мужчин.
Un examen de la composition des autres secteurs de l'appareil judiciaire révèle également une plus forte domination des hommes.
Кыргызстан и Таджикистан переживают аналогичный переходный период к верховенству права и независимой судебной системе.
Le Kirghizistan et le Tadjikistan passent par une transition analogue vers un état de droit et une justice indépendante.
Низкая зарплата является благодатной почвой для коррупции, подрывая доверие общественности к судебной системе.
Le bas niveau des traitements encourage la corruption, ce qui sape la confiance du public dans l'appareil judiciaire.
Результатом выдачи Европейского ордера на арест не является окончательная "выдача" польского гражданина другой судебной системе.
Le mandat d'arrêt européen ne débouche pas sur une "remise" définitive d'un citoyen polonais à un autre appareil judiciaire.
Женщины также занимают все большее число должностей директивного уровня на государственной службе, в судебной системе и дипломатическом корпусе.
Les femmes sont également de mieux en mieux représentées au niveau de la prise des décisions dans la fonction publique, l'appareil judiciaire et le service diplomatique.
Это было вызвано напряженной политической обстановкой в то время: сильное недоверие по отношению к ливанской судебной системе и критика по поводу порядка проведения расследования.
La raison de sa démission était la situation politique tendue à ce moment précis : le manque total de confiance dans l'appareil judiciaire libanais et les critiques émises à propos de la façon comment se déroulait l'enquête.
Этим необходимо заняться в безотлагательном порядке для восстановления доверия всех гаитян к закону, полиции и судебной системе.
Il doit s'atteler d'urgence à cette question pour que tous les Haïtiens retrouvent foi dans l'état de droit, la police et l'appareil judiciaire.
О, вы бы удивились, узнав что возможно в нашей судебной системе.
Vous seriez surpris de voir ce qui est possible dans ce système judiciaire.
В коррумпированной судебной системе не присутствует ни один из этих элементов.
Dans un système judiciaire corrompu, aucun de ces deux éléments n'existe.
Учреждения внутреннего и внешнего надзора ведут постоянную работу по повышению транспарентности в судебной системе.
Des institutions de contrôle interne et externe s'emploient en permanence à accroître la transparence du système judiciaire.
Оратор также настоятельно призывает правительство увеличить представленность женщин в судебной системе.
L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.
В последние годы наблюдается определенный рост их количества в судебной системе.
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
В соответствии с Конституцией и действующим законодательством Мозамбика все граждане имеют доступ к судебной системе.
Conformément à la Constitution et aux autres lois en vigueur au Mozambique, tous les citoyens ont accès au système judiciaire.
Идет процесс передачи дел национальной судебной системе.
Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.
Оратор спрашивает, планирует ли государство-участник ввести квоту представленности женщин в судебной системе.
Elle demande si l'État partie prévoit d'introduire des quotas de femmes dans la magistrature.
Недостаточно представлены женщины и в судебной системе.
Les femmes sont également sous-représentées dans le système judiciaire.
Число женщин на руководящих должностях в судебной системе увеличилось.
Le nombre de femmes qui occupent des postes de responsabilité dans la magistrature est en hausse.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 531. Точных совпадений: 531. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo