Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "судебной системой" на французский

système judiciaire
appareil judiciaire
autorité judiciaire
organes judiciaires
systèmes judiciaires
pouvoir judiciaire
Я считаю, что большинство населения в любом обществе, к счастью, в первую очередь сталкивается с администрацией страны, а не с судебной системой.
Je voudrais faire observer que, quelle que soit la société, la grande majorité de la population aura toujours affaire à l'administration nationale, non pas nécessairement - grâce au ciel - au système judiciaire.
Он заметил далее, что правительство располагает своей собственной функционирующей судебной системой, и поэтому его не следует просить сотрудничать с Судом.
Le Gouvernement soudanais ayant son propre système judiciaire, on n'avait pas à lui demander de coopérer avec la Cour.
Мы планируем организовать обучение с участием парламентариев и Сената, а также работать в тесном контакте с судебной системой.
Nous entendons organiser des programmes de formation avec les parlementaires et les sénateurs et travailler en étroite coopération avec l'appareil judiciaire.
Программа, в сотрудничестве с судебной системой Руанды, также проводила учебную подготовку по вопросам оценки потребностей в области создания потенциала.
En collaboration avec l'appareil judiciaire rwandais, le Programme a assuré une formation portant sur l'évaluation des besoins en renforcement des capacités au Rwanda.
Важное значение имеют более конструктивные и согласованные взаимоотношения между полицией и судебной системой.
Des relations plus constructives et plus cohérentes entre la police et l'autorité judiciaire étaient indispensables.
Совет, наряду с Советом министров, премьер-министром, аппаратом президента и судебной системой, представлены во временном правительстве Ирака.
Le Conseil national intérimaire fait partie du Gouvernement intérimaire de l'Iraq, tout comme le Conseil des ministres, le Premier Ministre, la présidence et l'autorité judiciaire.
В рамках постоянных усилий по укреплению сотрудничества между судебной системой Руанды и Трибуналом руандийские судьи, прокуроры, секретари судов и члены Ассоциации адвокатов Руанды посетили Трибунал.
Des juges, des magistrats du parquet, des greffiers et des membres du barreau rwandais se sont rendus au Tribunal dans le cadre des efforts soutenus qui sont déployés pour renforcer la coopération entre l'appareil judiciaire rwandais et le Tribunal.
В соответствии с резолюциями Совета Безопасности 955 и 1534, документами о стратегии завершения работы Трибунала; через согласованные между руандийскими судебными органами и Трибуналом обычные дипломатические каналы; в координации с руандийской судебной системой; финансируется по линии регулярного бюджета Трибунала и Целевого фонда. ПРООН.
Résolutions 955 et 1534 du Conseil de sécurité et documents relatifs à la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal; tel qu'établi par l'appareil judiciaire rwandais et le Tribunal par le biais de la voie diplomatique normale; en coordination avec l'appareil judiciaire rwandais.
Закон о работниках системы отправления правосудия 2004 года, регулирующий вопросы административного и финансового управления судебной системой, все еще предоставляет политизированному Верховному суду дискреционные полномочия назначать ряд судей.
Une loi passée en 2004 sur la carrière de magistrat, qui réglemente la gestion financière et administrative de l'appareil judiciaire, accorde encore à la Cour suprême, organe politisé, des pouvoirs discrétionnaires quant à la nomination d'un certain nombre de juges.
Конкурирующие права рассматриваются кнессетом, парламентом Израиля, и его независимой судебной системой.
La Knesset et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.
Руанда располагает функционирующей судебной системой, что признается в Уставе МУТР.
Le Rwanda possède un système judiciaire qui fonctionne et est reconnu par le Statut du Tribunal.
Во-первых, военный компонент должен эффективно взаимодействовать с судебной системой в целях поддержания правопорядка.
Premièrement, la composante militaire doit pouvoir travailler efficacement avec le système judiciaire afin de parvenir à maintenir l'ordre public.
Индия, в отличие от Египта, является демократическим государством с эффективной судебной системой.
Contrairement à l'Égypte, l'Inde est un État démocratique doté d'un système judiciaire efficace.
Он остается в заключении, пока его дело рассматривается судебной системой Соединенных Штатов.
Il reste en détention alors que son dossier est examiné par le système judiciaire des États-Unis.
Соблюдение этих законов обеспечивается независимой судебной системой.
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
Надзор за судебной системой обеспечивается Высшим советом магистратуры и Министерством юстиции и осуществляется посредством периодических инспекций и мер, принимаемых вследствие получаемых жалоб.
La surveillance du système judiciaire est assurée par le Haut Conseil de la magistrature et par le Ministère de la justice et s'exerce au moyen d'inspections périodiques et d'interventions à la suite de plaintes.
Применение законодательства по гражданским, социально-экономическим и политическим правам женщин обеспечивается в Азербайджане судебной системой общей юрисдикции и Конституционным Судом.
En Azerbaïdjan, l'application de la législation relative aux droits civils, socioéconomiques et politiques des femmes incombe aux tribunaux de juridiction générale et à la Cour constitutionnelle.
Необходимо бороться с безнаказанностью и обеспечить принятие судебной системой более конкретного гендерного подхода.
La lutte contre l'impunité et l'adoption d'une approche sexospécifique par le système judiciaire sont indispensables.
Соблюдение этих прав гарантируется независимой судебной системой, а также Конституционным судом, Угандийской комиссией по правам человека, Генеральным инспектором правительства и парламентом.
Leur respect est garanti par un système judiciaire indépendant, ainsi que par la Cour constitutionnelle, la Commission ougandaise des droits de l'homme, l'Inspecteur général du Gouvernement et le Parlement.
Это была многопартийная парламентская демократия с независимой судебной системой и одним из самых ранних мировых движений за эмансипацию женщин.
L'Egypte était une démocratie parlementaire multipartite, avec un système judiciaire indépendant et l'un des premiers mouvements au monde pour l'émancipation des femmes.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 108. Точных совпадений: 108. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo