Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "судимостей" на французский

antécédents
casier vierge
aucun antécédent
de condamnations
Pas de casier judiciaire
casiers judiciaires
Обвиняемый - детский хирург, без судимостей.
L'accusé est un chirurgien pédiatrique sans antécédents.
Плюс, у Джигги более дюжины судимостей, включая, множественные взломы с проникновением.
En plus, Jiggy a des antécédents, dont de multiples vols avec effraction.
У мисс Гилмор нет досье арестов и судимостей, ваша честь.
Mlle Gilmore a un casier vierge, Mme le Juge.
Ни приводов, ни судимостей.
Pas d'antécédents, casier vierge.
Трентон Бостаф - менеджер клуба, судимостей нет.
Trenton Bostaph, le manager du club, aucun antécédent.
Потому что у меня не было судимостей.
Parce que je n'ai aucun antécédent.
Да, у МАрлы есть пара судимостей.
Marla a quelques antécédents.
Один арест, судимостей нет.
Une arrestation, casier vierge.
У вас нет судимостей и непогашенных ордеров.
Vous n'avez ni antécédents ni mandat non exécuté.
Единственные требования, предъявляемые участникам программы, - соответствующая национальность и отсутствие судимостей.
Les seules conditions requises pour la régularisation migratoire sont relatives à la nationalité et à l'absence d'antécédents judiciaires.
Ничего не украли, без судимостей.
Rien de volé, pas de passé criminel.
Список его судимостей длинной в десятилетия.
Un casier judiciaire qui remonte à des décennies.
У наших агентов не может быть судимостей.
Um, nos agents doivent avoir un casier vierge.
У официанта нет судимостей, никаких тайных звонков или мейлов.
Le serveur n'a pas de casier, pas d'appels ou de mails illicites.
У таксиста не было судимостей, он не состоял на учете в психбольнице.
Le taxi n'avait aucun casier, il était net.
У таксиста не было судимостей, он не состоял на учете в психбольнице.
Le chauffeur n'avait ni casier ni névrose.
У тебя не может быть судимостей, если ты работаешь на нас.
On peut pas travailler pour nous avec un casier judiciaire.
Вы сами сказали, что судимостей у него нет.
Mme le juge, il n'a pas été condamné.
Желательно без судимостей. Проверенного человека, готового взять на себя обвинение.
Sans antécédents criminels, quelqu'un qui acceptera l'accusation.
И? Говорит, сестра конченная мошенница с кучей судимостей.
Paraît que la sœur a des antécédents de fraude.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 123. Точных совпадений: 123. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo