Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "считается выполненным" на французский

est satisfaite
est considérée comme remplie
est remplie
est réputée satisfaite
n'est pas contestée

Предложения

В случае, когда законодательство требует, чтобы договор, к которому применяется настоящая Конвенция, был подписан, это требование считается выполненным в отношении сообщения данных, если:
Lorsque la loi exige qu'un contrat auquel la présente Convention s'applique soit signé, cette exigence est satisfaite dans le cas d'un message de données:
Кроме того, "если законодательство требует, чтобы любое действие, упомянутое в статье 16, совершалось в письменной форме или с использованием бумажного документа, это требование считается выполненным, если действие совершается путем использования одного или нескольких сообщений данных").
Aussi, « lorsque la loi exige qu'un acte visé à l'article 16, soit exécuté par écrit ou au moyen d'un document papier, cette exigence est satisfaite si l'acte est exécuté au moyen d'un ou de plusieurs messages de données ».
Это требование считается выполненным с учетом действующих бухгалтерских положений.
Cette exigence est considérée comme remplie, sur le fondement des dispositions existantes en matière de comptabilité.
Это требование считается выполненным, если в ходе испытания системы перегородок остаются в надлежащем положении.
Cette condition est considérée comme remplie si, au cours de l'essai, les systèmes de cloisonnement restent dans leur position.
Это условие считается выполненным, если давление срабатывания клапана удовлетворяет требованиям, предусмотренным в перечне веществ в отношении перевозимого вещества.
Cette condition est remplie lorsque la pression d'ouverture de la soupape satisfait aux conditions exigées dans la liste des matières pour la matière à transporter.
Это требование считается выполненным, если данное оборудование отвечает общим требованиям стандарта МЭК 60079, части 0 и 14, и применимым дополнительным требованиям стандарта МЭК 60079, часть 15.
Cette prescription est remplie si l'équipement satisfait aux prescriptions générales de la norme CEI 60079, parties 0 et 14, et aux prescriptions supplémentaires pertinentes de la norme CEI 60079, partie 15.
В случае сочлененного транспортного средства данное требование считается выполненным, если две двери разных секций удалены друг от друга таким образом, чтобы расстояние между дверями составляло не менее 40% от общей длины пассажирского салона в целом.
Dans le cas d'un véhicule articulé, cette prescription est considérée comme remplie si deux portes appartenant à des sections différentes sont séparées par une distance qui n'est pas inférieure à 40 % de la longueur totale du compartiment voyageurs constitué par l'ensemble des sections.
В случаях, когда законодательство требует, чтобы сообщение или договор предоставлялись или сохранялись в их подлинной форме, или предусматривает наступление определенных последствий в случае отсутствия подлинной формы, это требование считается выполненным в отношении электронного сообщения, если:
ci-dessus. Lorsque la loi exige qu'une communication ou un contrat soit disponible ou conservé sous sa forme originale, ou prévoit des conséquences en l'absence d'un original, cette exigence est satisfaite dans le cas d'une communication électronique:
Требование в отношении "хорошей репутации" также считается выполненным, если данное лицо или лица были реабилитированы.
La condition « d'honorabilité » est remplie aussi quand les personnes en question ont été réhabilitées.
Это условие считается выполненным, если для всех возможных положений испытательного устройства, изображенного в приложении 5 к настоящим Правилам, его подвижная "рука" достает по крайней мере до двух поручней или опоры для рук.
Cette condition est considérée comme remplie lorsque, pour tous les emplacements possibles du dispositif d'essai représenté à l'annexe 5 du présent Règlement, au moins deux barres et/ou poignées de maintien sont à la portée de son bras mobile.
В качестве альтернативы данное требование о защите считается выполненным, если имеются дополнительные средства проверки режима функционирования.
À défaut, on considère qu'il est satisfait à cette prescription relative à la protection des systèmes lorsqu'il existe un autre moyen de vérifier leur fonctionnement correct.
Контракт не считается выполненным, до тех пор пока миссис Грант не доставлена в целости и сохранности.
Le contrat n'est pas honoré tant que... Mme Grant n'est pas remise saine et sauve.
Это требование считается выполненным без дополнительного подтверждения удельной упругости, если:
Cette exigence doit être considérée comme satisfaite sans preuve ultérieure de la résilience spécifique lorsque :
Включить новый пункт 5.1.4.1.1 следующего содержания: "5.1.4.1.1 Вышеизложенное требование считается выполненным, если приблизительная степень износа фрикционных элементов подтверждается может быть оценена визуально или с помощью других средств.
Ajouter un nouveau paragraphe, libellé comme suit: «5.1.4.1.1 Il est satisfait à la prescription susmentionnée lorsque l'état d'usure des éléments de friction est confirmé peut être évalué de façon visuelle ou par d'autres moyens.
Это условие считается выполненным, если излучаемый свет не мешает водителю ни непосредственно, ни косвенно за счет отражения зеркалами заднего вида и/или другими светоотражающими поверхностями транспортного средства.
Cette condition est considérée comme respectée si la lumière émise n'est pas une cause de gêne pour le conducteur, ni directement, ni indirectement par l'intermédiaire des miroirs rétroviseurs et/ou d'autres surfaces réfléchissantes du véhicule.
В отношении морских судов и судов внутреннего плавания, если на последних перевозятся только контейнеры, требование о запрещении совместной погрузки считается выполненным, если соблюдены предписания МКМПОГ, касающиеся укладки и разделения грузов.
Pour les navires de mer et les bateaux de navigation intérieure si ces derniers transportent uniquement des conteneurs, l'interdiction de chargement en commun sera réputée respectée si les prescriptions en matière d'arrimage et de séparation du Code IMDG ont été appliquées.
Это требование считается выполненным, если батареи имеют одну из степеней заряженности, указанных в пункте 1.4.1.2.3 выше".
Cette prescription est réputée satisfaite si les batteries se trouvent dans l'un des états de charge énumérés dans la quatrième clause du paragraphe 1.4.1.2.3 ci-dessus."
Как и в случае инвалидности, обусловленной производственной травмой, условие наличия необходимого стажа работы считается выполненным, если частичная инвалидность является следствием производственной травмы.
Comme dans le cas évoqué plus haut, si l'invalidité partielle résulte d'un accident du travail, on considère que la condition de la durée de travail est remplie.
Это требование считается выполненным, когда эффективный диаметр сменного рулевого колеса составляет не менее 0,9 эффективного диаметра рулевого колеса, используемого заводом - изготовителем транспортного средства.
Cette prescription est considérée comme satisfaite lorsque le diamètre effectif du volant de deuxième monte n'est pas inférieur à 0,9 fois le diamètre effectif du volant utilisé par le constructeur.
Если законодательство требует, чтобы договор, или любое другое сообщение, был представлен в письменной форме или предусматривал последствия в случае ее отсутствия, то это требование считается выполненным путем представления электронного сообщения, если содержащаяся в нем информация является доступной для ее последующего использованияЗЗ.
Lorsque la loi exige qu'un contrat ou toute autre communication soit sous forme écrite, ou prévoit des conséquences en l'absence d'un écrit, une communication électronique satisfait à cette exigence si l'information qu'elle contient est accessible pour être consultée ultérieurement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo