Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "сыграть роль катализатора" на французский

jouer un rôle de catalyseur
jouer un rôle catalyseur
servir de catalyseur
Официальная помощь на цели развития может сыграть роль катализатора в общем процессе финансирования природоохранных проектов.
L'aide officielle au développement peut jouer un rôle de catalyseur dans la mise à disposition globale de ressources financières pour l'environnement.
Организация Объединенных Наций может сыграть роль катализатора благодаря созданию прочной основы для содействия передаче технологий.
L'ONU peut jouer un rôle de catalyseur en fournissant les moyens de faciliter le transfert des technologies.
Такие назначения могут сыграть роль катализатора в содействии использованию полного потенциала женщин в качестве миротворцев.
De telles nominations peuvent jouer un rôle catalyseur dans la promotion de l'utilisation optimale des potentialités des femmes en matière d'établissement de la paix.
Новая Зеландия с большим интересом относится к этому мероприятию, которое даст Организации Объединенных Наций возможность сыграть роль катализатора.
La Nouvelle-Zélande porte un vif intérêt à cette réunion qui donnera à l'ONU la possibilité de jouer un rôle catalyseur.
В процессе залечивания психологических травм, вызванных геноцидом, участие местных общин в судебных разбирательствах может сыграть роль катализатора.
Si l'on veut panser les blessures psychologiques du génocide, la participation des communautés locales au processus judiciaire peut servir de catalyseur.
Для достижения поставленных целей Организация Объединенных Наций должна сыграть роль катализатора и посредника в осуществлении выдвинутых инициатив, с тем чтобы содействовать объединению усилий различных партнеров в мирном процессе и восстановлению спокойной обстановки, а также созданию условий, благоприятствующих возобновлению переговоров.
Pour ce faire, l'ONU doit servir de catalyseur et de facilitateur pour les initiatives en cours afin que les efforts des différents partenaires au processus de paix puissent se conjuguer et aboutir à un retour au calme et créer des conditions propices à la reprise des négociations.
Эти страны в нравственном плане могут сыграть роль катализатора в обеспечении успеха наших переговоров.
Ces pays peuvent, sur le plan moral, jouer un rôle de catalyseur dans la réussite de nos négociations.
В контексте налаживания этих связей ОБСЕ готова сыграть роль катализатора - платформы и форума для сведения вместе самых различных заинтересованных сторон.
Lorsqu'il s'agit de conclure ces partenariats, l'OSCE est disposée à jouer un rôle de catalyseur, de plate-forme et de forum pour réunir les différentes parties prenantes.
Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию должна сыграть роль катализатора в наращивании потенциала развивающихся стран, с тем чтобы торговые переговоры стали инклюзивным процессом.
La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement devrait jouer un rôle de catalyseur en matière de renforcement des capacités des pays en développement, de manière à ce que toutes les parties soient prises en compte dans les négociations commerciales.
Оратор призывает Конференцию Организации Объединенных Наций по торговле и развитию сыграть роль катализатора, с тем чтобы обеспечить учет потребностей наименее развитых стран в торговых переговорах.
La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement est invitée à jouer un rôle de catalyseur afin d'assurer que les négociations commerciales reflètent les préoccupations des pays les moins avancés.
В этой связи Группа видных деятелей по угрозам, вызовам и переменам, созданная Генеральным секретарем, могла бы сыграть роль катализатора и придать новый импульс реформе Совета.
À cet égard, le Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement, créé par le Secrétaire général, a la possibilité de jouer un rôle de catalyseur et de donner un nouvel élan à la réforme du Conseil.
Процесс ТМКРА может сыграть роль катализатора в деле успешной реализации НПРА, став платформой для всеобъемлющего диалога и сотрудничества между африканскими странами и их партнерами.
Le processus de la Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique pouvait jouer un rôle catalyseur dans la réussite de la mise en œuvre du Nouveau partenariat en tant que cadre pour un dialogue global et une coopération entre les pays africains et leurs partenaires.
Доноры также могут сыграть роль катализатора на основе предоставления технической помощи и финансирования инфраструктуры.
Les donateurs peuvent également jouer un rôle catalytique par le biais de l'assistance technique et du financement d'infrastructures.
При решении этой задачи система Организации Объединенных Наций должна сыграть роль катализатора развития.
Pour relever ce défi, le système des Nations Unies est appelé à jouer un rôle accru en matière de développement.
Участие частного сектора на основе совместного финансирования может сыграть роль катализатора в этой области.
La participation du secteur privé par le biais du cofinancement peut jouer, à cet égard, un rôle de catalyseur.
Он привел примеры программ технической помощи, прошедших через Институт, которым удалось, несмотря на ограниченность ресурсов, сыграть роль катализатора в данной области.
Il a cité des exemples de programmes d'assistance technique exécutés par l'entremise de l'Institut qui avait réussi, en dépit de ses ressources limitées, à faire fonction d'agent catalyseur dans ce domaine.
Перспективным направлением, в рамках которого сфера услуг может сыграть роль катализатора всеохватывающего развития, является область мобильности и интеграции рабочей силы.
L'intégration et la mobilité de la main-d'œuvre apparaissent comme un moyen prometteur de faire du secteur des services le catalyseur d'un développement partagé.
В процессе перестройки Сент-Люсия и страны Карибского бассейна должны стремиться сыграть роль катализатора в деле обеспечения мира на международной арене.
Dans le processus de recréation, Sainte-Lucie et les Caraïbes doivent s'efforcer de devenir des catalyseurs de la paix dans l'instance internationale.
Г-н Сингх говорит, что в итоговом документе Всемирного саммита 2005 года упущена возможность существенно углубить в международном сообществе понимание проблем устойчивого развития и сыграть роль катализатора коллективных действий.
M. Singh dit que le Sommet mondial de 2005 n'a pas saisi l'occasion, dans sa déclaration finale, d'améliorer la compréhension qu'a la communauté internationale des enjeux du développement durable et de susciter une action collective dans ce sens.
Миссия добрых услуг, одобренная Генеральной Ассамблеей, должна сыграть роль катализатора в процессе национального примирения.
Il faut donner les moyens à la mission de bons offices confiée par l'Assemblée générale de jouer un rôle de catalyseur, qui facilitera le processus de réconciliation nationale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 22. Затраченное время: 43 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo