Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "с автографом" на французский

dédicacée
exemplaire dédicacé
autographe
signée
signé par
dédicaces
Ну фотографию с автографом было бы неплохо.
Une photo dédicacée, ce serait bien.
Я могу достать фото с автографом.
Je peux t'avoir une photo dédicacée.
В компьютере сказано, что тут всего лишь 1 магазин в округе. с копией с автографом.
L'ordinateur dit que vous êtes le seul magasin à avoir un exemplaire dédicacé.
(синди) Йо. У меня "Богатый папа, бедный папа" с автографом.
J'ai un exemplaire dédicacé de Père riche, père pauvre.
Взамен на мою жену они получат своего шпиона, партию свитеров "Холлистер" и фотографию Дона Джонсона с автографом.
En échange de ma femme, ils vont récupérer leur espion, une caisse remplie de sweat-shirts Hollister et une photo dédicacée de Don Johnson.
Вы хотите... фотографию с автографом?
Vous voulez... une photo dédicacée ?
Первый лот на торгах - автобиография с автографом ведущего новостей Пауни, Пёрда Хапли.
Une autobiographie dédicacée du présentateur Perd Hapley.
Самое драгоценное - салфетка с автографом, подаренная мне моей заботливой подругой Пенни.
Mon plus précieux est une serviette dédicacée qui m'a été donnée par mon ami très réfléchie Penny.
Через несколько дней он получил письмо от избирателя- женщины, в котором говорилось, как как она восхищается им, то, что встреча их произошла на недавнем торжестве, и она просит его о фотографии с автографом.
Quelques jours plus tard il a reçu une lettre d'une électrice disant combien elle l'admirait, qu'elle l'avait rencontré à une fête et désirait une photo dédicacée.
А у меня есть мячик с автографом.
On m'a donné une balle de base-ball dédicacée.
Я пришлю вам всем нашу общую фотографию с автографом.
Je vous enverrai à tous un exemplaire dédicacé de la photo de groupe.
Впрочем, она попросила книгу с автографом.
Elle a demandé un livre dédicacé. par contre.
Я принесла тебе книгу Фрэнка Холланда с автографом.
Je t'ai acheté un exemplaire signé de Frank Holland.
Том, для тебя у нас портрет с автографом твоего кумира.
Tom, nous t'avons ramené un portrait dédicacé de ton héros.
Это шлем с автографом Роберта Дауни-младшего!
Ce casque est signé par Robert Downey, Jr.
У вас полный дом памятных вещиц с автографом Дока.
Vous avez une maison remplie de souvenirs signé par Doc.
Я что-то не могу найти мой баскетбольный мяч с автографом Майкла Джордана.
Parce que je ne trouve plus mon ballon, dédicacé par Michael Jordan.
Вот эта бита с автографом Вэйда Боггса.
C'est la batte dédicacée de Wade Boggs.
Это мой мяч с автографом Микки Мэнтла.
Cette balle porte l'autographe de Mickey Mantle.
У нас есть клюшка с автографом Патрика Кейна, которую он использовал в хоккейном суперкубке.
On a un bâton signé que Patrick Kane a utilise dans la compétition de hockey.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 71. Точных совпадений: 71. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo