Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "с миром" на французский

en paix
dans le monde
paisiblement
avec le monde au monde
avec la paix

Предложения

Даже умереть с миром не может.
Il ne peut même pas mourir en paix.
Месса окончена, идите с миром.
La messe est finie, allez en paix.
И поэтому она хочет поделиться нашей историей с миром.
Voilà pourquoi nous voulons que vous partagiez notre histoire dans le monde.
Я не увижу что случится с миром.
Je ne pourrai plus voir ce qu'il se passe dans le monde.
Покойся же с миром, тарелка.
Maintenant, cette assiette peut reposer en paix.
Я пришла с миром и букетом извинений.
Je viens en paix avec un bouquet d'excuses.
Я молюсь, чтобы душа Сэма покоилась с миром.
Et je vais prier pour que l'âme de Sam soit en paix.
Мы даем англичанам последнюю возможность уйти с миром.
Il faut laisser aux Anglais une chance de se retirer en paix.
Ладно. Оставлю тебя с миром.
Eh bien, je vais te laisser en paix.
Покойся с миром, мистер Эко.
Repose en paix, M. Eko.
Мы отправили туда тело Спока, чтобы он покоился с миром.
Nous y avons déposé le corps de Spock afin qu'il repose en paix.
Мы уйдем с миром и будем уважать ваше решение.
Nous repartirons en paix et respecterons votre décision.
Вы можете уйти с миром, если таков будет ваш выбор.
Vous pouvez partir en paix, si c'est votre choix.
Я понял, что мог бы умереть с миром.
J'ai su que je pouvais mourir en paix.
Ну, я все еще пришел с миром.
Eh bien, je viens toujours en paix.
Я же сказал, что пришёл с миром.
Je vous ai dit que je venais en paix.
Я бы хоть помер с миром, не слушая твою болтовню.
Je serais mort en paix, au moins. J'aurais pas eu à t'écouter jacter.
Будь здорова... и иди с миром.
Porte-toi bien... et va en paix.
У дачи, покойся с миром и все такое.
Bonne chance, repose en paix.
Иди с миром, и оставь меня на войне.
Va en paix, laissez-moi me battre ma guerre.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 773. Точных совпадений: 773. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo