Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "такое может произойти" на французский

ça pourrait arriver
ça se produirait
Когда я поступал в контрразведку, они... говорили, что такое может произойти.
Quand j'ai commencé au contre-espionnage, ils... m'avaient dit que ça pourrait arriver.
Послушай, мы знали, что такое может произойти.
Écoute, on savait que ça pourrait arriver.
Я предполагал, что такое может произойти, поэтому я овладел бразильским джиу-джитсу.
Je pensais que ça se produirait, j'ai donc appris le jujitsu brésilien.
Она не предполагала, что такое может произойти.
Elle ne pensait pas que ça se produirait.
Но все эти люди и... я ведь предупреждала, что такое может произойти
C'est juste tous ces gens et... je t'ai dit que ça pourrait arriver, okay?
Я никогда не думала, что такое может произойти.
Je n'ai jamais pensé un instant qu'une chose pareille puisse se passer.
Он знал, что что-нибудь такое может произойти.
Il savait qu'une chose de ce genre pouvait arriver.
Никто не верил, что такое может произойти в Америке, или где-либо еще.
Personne ne croyait ça possible en Amérique, ou ailleurs...
Я понимаю, как такое может произойти.
Je comprend comment ils peuvent se produire.
Вероятность, что такое может произойти малюсенькая.
Les chances que cela arrive sont infimes.
И мы уверены, что никто не мог знать, Что с ними такое может произойти.
Et nous assurons que nous ne savions pas ce qu'il leur ait arrivé.
Я не задумывалась над этим, но предполагала, что такое может произойти.
Je n'avais même pas pensé à ça. Je suppose que ça arrivera.
Вы не могли знать, что такое может произойти.
Vous n'aviez aucun moyen de savoir ce qui allait arriver.
А-А я никогда не думал, что такое может произойти...
Et je n'aurais jamais cru que cela puisse arriver...
Если вам повезёт, когда-нибудь и с вами такое может произойти.
Avec de la chance, un jour, ça pourrait vous arriver.
Я никак не ожидал, что такое может произойти.
Je n'aurais jamais pu imaginer que ça puisse arriver.
Ты знал, что такое может произойти?
Saviez - vous que le theme de cette?
Вы когда-нибудь думали, что такое может произойти и с нами?
Vous pensez que ça peut nous arriver ?
Вы... знали, что такое может произойти?
Vous pensiez que ça pourrait se produire ?
Но не знаешь, что такое может произойти.
Tu ne peux pas le savoir...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo