Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тебя убьет" на французский

te tuera va te tuer
te tue
va vous tuer
vous tuera
te tuerait
Меня изобьет, а тебя убьет.
Il me tapera, mais il te tuera.
Если она тебя поймает, она тебя убьет.
Si tu te fais piquer, elle te tuera.
Это тот, кто тебя убьет.
C'est l'homme qui va te tuer.
Кавано тебя убьет за то, что ты притащила сюда эту кучу хлама.
Cavanaugh va te tuer pour avoir amené ce morceau de ferraille ici.
Чтобы ты знал, кто тебя убьет.
Je veux que tu saches qui te tue.
И когда он тебя убьет, он догонит и нас.
Et s'il te tue, alors il viendra à notre poursuite.
Потому что он тебя убьет, и ты это знаешь.
Car il te tuera, et tu le sais.
Кэрол тебя убьет, конечно, но...
Carol va te tuer, mais...
Мама тебя убьет, ты в курсе?
Maman va te tuer, tu le sais ?
Хорошо. в этот раз он тебя убьет.
Bien, j'espère que ça te tuera cette fois.
Зато знаешь, что тебя убьет.
Tu sais ce qui te tuera.
Если не сделаешь этого, Тейлор тебя убьет.
Si tu ne le fais pas, Taylor va te tuer.
Если мой отец поймет, зачем ты делаешь это на самом деле, он тебя убьет.
Si mon père découvre ce que tu fais vraiment, il te tuera.
Твоя мама... она тебя убьет.
Ta maman... elle va te tuer.
Если Ра'с узнает что ты меня спас, предал его... он тебя убьет.
Si Ra's découvre que tu m'as sauvé, et que tu l'as trahi... Il va te tuer.
И если у тебя не будет Сферы, она тебя убьет.
Si tu n'as pas l'orbe, elle te tuera.
Если мы отправим тебя туда без защиты, он тебя убьет.
Si tu y vas, sans gilet, il te tuera.
Это снотворное или моя таблетка на случай опасности, которая тебя убьет?
C'est le somnifère, ou la pilule de dernier recours qui te tue ?
Если Ангел увидит тебя еще раз, он тебя убьет, Уесли.
Si Angel te revoit, il te tuera.
Когда Джафар узнает, что ты видел, как я сбежал, но не позвал стражу, он тебя убьет.
Quand Jafar apprendra que tu as assisté à ma fuite sans avoir alerté les gardes, il te tuera.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 92. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo