Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "телеведущей" на французский

Сказал, что вы бы могли... Могли телеведущей быть.
Да, выяснилось, что там с нашей телеведущей?
Tu sais ce qui est arrivé à la reporter ?
По словам Синтии Коллинз, члена нашей группы из Луизианы, телеведущей и директора организации «Уорлд дженерейшн аутрич», «вызывает обеспокоенность то, что эта отвратительная практика получила распространение почти во всех районах мира».
Cynthia Collins, membre de l'équipe de Louisiane, animatrice à la télévision et directrice de World Generation Outreach, dit qu'« il est alarmant de voir que ces pratiques horribles se sont étendues pratiquement dans le monde entier ».
Вот список их имен, спасибо нашей телеведущей, мисс Кросс.
Voici une liste de ces noms, avec les compliments de notre amie de la télé, Mlle Cross.
И теперь у меня в карточке написано: «Элеонор страдает галлюцинациями, воображает себя телеведущей».
Je présente les informations à six heures." Maintenant, il est écrit dans mon dossier médical qu'Eléanor se prend pour une présentatrice d'information à la télé.
Подошел к телеведущей Катрин Ланже, попросил представить меня ее мужу.
ai accosté Catherine Langeais, tu sais, la speakerine, pour un rendez-vous avec son mari.
Вы не хотели бы пойти на пробы телеведущей для новостей?
Voudriez vous bien passer des auditions pour un travail de présentatrice?
Кстати... мама говорит, что вы в одном классе... с сыном этой телеведущей?
Tiens donc, Maman dit que le fils de la journaliste est un copain de classe à toi.
И у неё фигура как у телеведущей.
Avec un corps de speakerine !

Другие результаты

Новая телеведущая сейчас объявит очередной выпуск Ребенка месяца.
La nouvelle présentatrice va nous montrer l'enfant du mois.
Один из вас занимает должность известного телеведущего.
L'un de vous est membre du conseil d'administration d'un grand média.
Вьющиеся волосы и темные проникновенные глаза типичного телеведущего.
Cheveux ondulés et regard sombre et profond d'un triste présentateur de télévision.
АФИНЫ - Немецкий телеведущий недавно транслировал отредактированную видеозапись со мной, когда я был министром финансов Греции, где я приветствовал его страну средним пальцем.
ATHENES - Un présentateur de télévision allemande a récemment diffusé un montage vidéo de moi, avant que je n'occupe le poste de ministre des Finances de la Grèce, adressant un doigt d'honneur à son pays.
Скажите, почему меня не назначают телеведущим?
Dites-moi. Pourquoi n'ai-je pas eu le poste de présentateur, d'après vous ?
У них телеведущие утверждают, что те, кто протестует против войны, - враги государства и предатели.
Ils disent dans leurs émissions que tous ceux qui s'opposent à la guerre... sont des ennemis de l'État, des traîtres.
Он станет типа снежного человека, правда еще телеведущим ВВС.
Il serait comme le Yéti, sauf qu'il serait un présentateur de la BBC.
Детский телеведущий мистер Роджерс всегда носил в кошельке цитату одного работника, который сказал: «Невозможно остаться равнодушным к человеку, рассказавшему вам свою историю».
L'animateur d'émissions de télévision pour enfants, M. Rogers avait toujours dans son portefeuille une citation d'un travailleur social qui disait, « Franchement, il n'y a personne que vous pourriez apprendre à aimer une fois que vous avez entendu leur histoire.
Этот телеведущий - любимый папин персонаж.
Каждый плакат и телеведущий будет делать именно это, но никто не может отрицать его источник.
Tous les journaux et les télévisions sont en train d'écrire dessus, mais personne ne doit trahir ses source.
Популярный телеведущий Эммет Коул был объявлен пропавшим без вести.
L'animateur bien-aimé, Emmet Cole, a été porté disparu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 73. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 326 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo