Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "телевизора" на французский

télé
télévision
téléviseur
de télé
de TV
télés
télécommande
Было бы здорово хоть раз поужинать без телевизора.
J'aimerais bien dîner sans télé, pour une fois.
Мы прожили без телевизора шесть месяцев.
Nous avons passé six mois sans télé.
Немного бессмысленна без телевизора, поэтому я кое-что усовершенствовал.
Un peu inutile sans télévision, alors j'ai fait quelques arrangements.
Мы определенно застряли в этом ящике без телевизора.
C'est sûr, on est coincé dans cette boîte sans télévision.
И примерно такой процент людей верит, что правительство использует сигнал телевизора, чтобы контролировать наше сознание.
C'est également le pourcentage qui croit que le gouvernement met des technologies de contrôle d'esprit dans les signaux de télévision.
У них даже не было моего телевизора в наличии.
Ils n'avaient même pas ma télé en stock.
У вас точно нет маленького телевизора на всякий пожарный?
Vous avez même pas une petite télé en cas d'urgence ?
Я не могу жить без телевизора.
Je ne peux pas vivre sans télé.
Жаль, что у вас нет цветного телевизора
Dommage que vous n'ayez pas une télévision couleur.
У твоего телевизора пока только звук есть.
Ta télé est une radio pour l'instant...
Как будто кто-то накачал меня наркотиками, вывез в другую страну и запер в комнате без телевизора.
Comme si on m'avait drogué, emmené en avion à l'étranger, et enfermé dans une chambre sans télé.
Твой отец объяснял мне принцип работы нашего телевизора.
Ton père me parlait de notre télé.
У его большого телевизора был звук, но не было изображения.
Sa grande télévision le son, mais pas l'image.
Глядите, дома у меня два телевизора.
Par exemple, à la maison, j'ai deux téléviseurs.
Мы ставим ее позади этого телевизора.
J'en mets un à l'arrière d'une télévision.
Кроме того, держатель телевизора никогда не станет мишенью Велмы.
Et celui qui détient la télévision ne sera jamais visé par Velma.
Никакого телевизора, компьютер - только для домашних заданий.
Pas de télé, pas d'ordinateur, à part pour les devoirs.
Никакого телевизора во время домашней работы.
Eh, pas de télé pendant les devoirs.
Она в доме, задняя часть телевизора.
Il est dans la maison, à l'arrière de la télé.
Кто-нибудь мог запомнить его при аренде или покупке телевизора.
Quelqu'un se rappellera peut-être l'avoir vu acheter ou louer une télé.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 455. Точных совпадений: 455. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo