Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тоже" на французский

Предложения

Согласно медицинскому отчёту, другие дети тоже получили прививки.
Selon le rapport médical, l'autre gamin a aussi reçu un vaccin contre la grippe.
И по-моему остальные тоже скоро поймут.
Et je pense que bientôt, les autres le feront aussi.
Знаешь... здесь тоже нельзя приютиться.
Eh bien, tu ne peux pas rester ici non plus.
Для меня ведь тоже всё по-прежнему.
Tu sais, rien n'a changé pour moi, non plus.
Товарные рынки тоже стали источником дефляционного давления.
Les marchés des matières premières sont également devenus une source de pression désinflationniste.
Леди Флоренс тоже звонила, сэр.
Lady Florence a également téléphoné avant que vous n'arriviez, monsieur.
Уверен, родители Сэмми тоже это выяснили.
Je suis sûre que les parents de Samy ont compris cela, aussi.
Однако скептики и противники переговоров тоже правы.
Les sceptiques et les opposants aux négociations ont aussi leur argument, cependant.
Наш большой магазин иногда тоже закрывается.
Le supermarché doit aussi fermer, et l'heure est venue.
Тогда мы тоже не смогли установить мотивы Фурэйсэндзин...
Cette fois, aussi, nous n'avions pas pu trouver les motivations du Hureisenjin.
Ограничения гуманитарной помощи тоже вызывают опасения.
Les restrictions d'accès imposées aux organisations humanitaires sont aussi très inquiétantes.
Корделия, мне тоже делали больно.
Cordelia, moi aussi, on m'a fait du mal.
Для меня тоже нелегко встречаться с женатым мужчиной.
Ce n'est pas facile non plus pour moi de fréquenter un homme marié.
Меня тоже унизил м-р Каллен Бохэннон.
J'ai, moi aussi, été rabaissé par Mr. Cullen Bohannon.
Похоже я тоже седьмого уровня доверчивости.
Je pense que je suis une sensible de niveau 7 aussi.
И к ним тоже тоже сурова не будь.
Et ne sois pas trop dur avec eux non plus.
Здесь тоже существуют технологические препятствия, но они кажутся преодолимыми.
aussi il existe naturellement des obstacles technologiques, mais ils paraissent surmontables.
Да, и Джеку тоже захотелось.
Oui, et Jack en voulait un aussi.
Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
Mais lui aussi attend patiemment, reçoit sa nourriture et s'en va.
Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы.
Les entreprises ont elles aussi rapidement adopté de nouvelles pratiques.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64639. Точных совпадений: 64639. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo