Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "только знал" на французский

n'as pas idée
tu savais
avait su
ai connu

Предложения

Напарник, если бы ты только знал.
Если бы ты только знал.
Я лгал всем, кого только знал
Je mens à tous ceux que je connais.
Если б ты только знал, что мы творили.
Si tu savais ce qu'on a fait...
Если б я только знал, что это будет вот так...
Si j'avais su que ce serait ainsi...
Он только знал, как уехать быстро, насколько это возможно.
Seulement qu'il fallait que je conduise plus vite pour m'en éloigner.
Если б я только знал ответ.
Si quelqu'un pouvait me donnaît la réponse.
Если бы он только знал, что это Я сочувствую ему.
S'il savait ce que le pense de lui.
Если бы я только знал тогда как я разжирею...
Si j'avais su que je serais si gros...
О, Господи, Майло, если бы только знал, моё расследование очень важное.
Tu ne comprends rien. Je n'ai pas le temps, je fais quelque chose de vraiment important.
И если бы тогда я только знал, что они говорят обо мне.
Si seulement j'avais su alors qu'ils parlaient de moi.
Если бы я только знал, что он собирается сделать предложение...
Si j'avais su qu'il vous demanderait en mariage...
Нет. Я только знал, что он был присяжным.
Non, juste qu'il serait juré.
Если бы ты только знал, что они собираются сдёлать.
Si seulement tu savais ce qu'ils vont te faire.
Если бы я только знал, что Далеки ненавидят нас.
Si seulement je savais pourquoi les Daleks nous détestent.
Если б ты только знал, что там было...
Si vous saviez ce qui s'est passé, vous ne vous inquiéteriez plus.
Я только знал, что тебя мучит жажда.
J'ai seulement su ta soif .
Если б я только знал, Я бы не дал шанса.
Si seulement j'avais su Je n'ai jamais eu la moindre chance.
Если бы я только знал, что ты любил бейсбол.
Si j'avais su que tu aimais le baseball.
Питер, если бы я только знал.
Peter, j'aimerai le savoir.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 133 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo