Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "том, что случилось" на французский

Предложения

Я сожалею о том, что случилось.
Je suis désolé de ce qui s'est passé.
О том, что случилось здесь.
À ce qui s'est passé cette nuit.
Когда люди прослышат о том, что случилось в горах...
Quand les gens apprendront ce qui s'est passé sur la montagne...
Мы должны рассказать о том, что случилось.
On a besoin de prévenir quelqu'un sur ce qui se passe.
Расскажи о том, что случилось.
Parle-lui de ce qu'il s'est passé.
Элисон Холт узнает о том, что случилось.
Allison Holt va comprendre ce qu'il s'est passé.
О том, что случилось тогда.
De ce qui s'est passé, à l'époque.
Они провели слушание о том, что случилось.
Ils ont tenu des audience sur ce qui s'est passé.
Поговорим о том, что случилось.
Nous allons aborder ce qui s'est passé.
Начал рассказывать... о том, что случилось.
Et j'ai commencé à parler... de ce qui s'est passé.
Я не говорил Дэшу о том, что случилось.
Je n'ai pas dit à Dash ce qu'il s'est passé.
Я знаю о том, что случилось.
J'ai entendu parler de ce qu'il s'était passé.
У бюро есть несколько вопросов о том, что случилось прошлой ночью.
Le Bureau a quelques questions au sujet de ce qui est arrivé cette nuit.
Нам нужно поговорить о том, что случилось.
Nous avons besoin de parler ce qui s'est passé.
Джимми, ты расскажешь Сабрине о том, что случилось, чтобы тебе стало легче.
Jimmy, tu le dirais juste à Sabrina ce qui est arrivé pour que tu te sente mieux.
Я только что услышал о том, что случилось.
Je viens d'apprendre la nouvelle.
Я делаю статью для Факела о том, что случилось с вашим другом.
J'écris un article sur ce qui est arrivé à ton copain.
В том, что случилось с Джейсоном Стритом, нет ничьей вины.
Ce qui est arrivé à Jason Street n'était la faute de personne.
Пусть кто-нибудь выйдет сюда и расскажет о том, что случилось.
Quelqu'un est venu me dire ce qu'il est passé.
Возможно в конце... начнут подозревать, о том, что случилось.
Je crois peut-être qu'à la fin il commençait à se douter de quelque chose.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13805. Точных совпадений: 700. Затраченное время: 721 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo