Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "тренировать меня с детства" на французский

Да, мой отец начал тренировать меня с детства.
Mon père m'a entraîné dès l'enfance.

Другие результаты

Я не прошу вас тренировать меня.
Je ne vous demande pas de m'entraîner.
Не хочешь тренировать меня, ладно!
Tu veux pas me coacher, c'est pas grave.
Пит, было мило с твоей стороны, тренировать меня сегодня, но как знаешь, мои лучшие движения не в катании.
Pete, c'étais vraiment adorable de ta part de m'avoir coaché aujourd'hui, mais juste pour que tu le saches, mes meilleurs mouvement ne sont pas en skis.
ќн хочет тренировать мен€ в егасе.
Il veut que je m'entraîne à Vegas.
Я ценю это, но если Саши тут нет, чтобы тренировать меня, я справлюсь сама.
J'apprécie mais si Sasha n'est pas là pour me coacher, j'irais toute seule.
Все, что он сделал, это то, что не стал тренировать меня.
Ce qu'il fait, il n'essayerait pas avec moi.
Частота заболевания возрастает с возрастом, начиная с детства.
Les taux d'incidence augmentent avec l'âge et commencent à l'enfance.
Мы с леди Аррен знакомы с детства.
Lady Arryn et moi nous connaissons depuis notre enfance.
Еще с детства в Украине, Полина защищала меня.
Déjà quand on était petites, en Ukraine, Paulina protéger moi.
Меня с детства так и зовут.
Je suppose que c'est pour ça qu'ils m'appellent Mitt.
Я знаю лорда Уолдера с детства.
Je connais le seigneur Walder depuis que je suis enfant.
Друзья с детства, вместе вступили в Корпус.
Ils étaient amis d'enfance, et avaient rejoint les Marines ensemble.
С детства его интересовала только музыка.
Depuis l'enfance, il avait pour unique passion la musique.
Они знали друг друга с детства.
Ils se connaissent depuis qu'ils sont enfants.
Никто с детства так меня не называл.
Personne ne m'a apellé comme ça depuis que j'étais gamin.
Он с детства был лучшим другом Адама.
Il était le meilleur ami d'Adam depuis l'enfance.
Я охочусь в этом лесу с детства.
Je chasse dans cette forêt depuis que je suis un homme.
Ты не видела его с детства.
Tu ne l'as pas vu depuis que tu étais enfant.
Я с детства так не рыдал.
J'avais pas chialé comme ça depuis l'enfance.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 434. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 238 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo