Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: безопасности трубопроводов
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "трубопроводов" на французский

gazoduc
tuyauterie
pipeline
tubulure
conduites pipelines
oléoducs
canalisations

Предложения

31
Ь) непосредственно подключенных трубопроводов конечных пользователей
b) Gazoducs directement raccordés aux consommateurs finals Sortie Direct gazoduc
Сюда также входят услуги, связанные с трансграничной передачей электроэнергии и газа с помощью трубопроводов и соединенных энергосистем.
Il s'applique également aux services liés au transport transfrontière d'électricité par réseaux interconnectés et de gaz par gazoduc.
7.2.4.25.1 Погрузка и разгрузка, а также зачистка грузовых танков должны производиться при помощи стационарных грузовых трубопроводов судна.
1)7.2.4.25.1 Le chargement et le déchargement ainsi que l'assèchement des citernes à cargaison doivent s'effectuer au moyen de la tuyauterie fixe du bateau.
Производимый водород можно хранить, перевозить при помощи грузовых автомобилей или трубопроводов и использовать в топливных элементах, турбинах и двигателях для получения электроэнергии, а основным побочным продуктом будет вода.
L'hydrogène produit peut être stocké, transporté par camion ou gazoduc et utilisé dans les piles à combustible, les turbines et les moteurs pour générer de l'énergie électrique, le principal sous-produit étant de l'eau.
Один из главных трубопроводов водоснабжения Лос-Анджелеса.
C'est un des conduits d'eau principaux qui alimentent L.A.
Прокладка подводных кабелей и трубопроводов также регулируется общими положениями ЮНКЛОС о защите морской среды.
La pose de câbles et de pipelines sous-marins est également assujettie aux dispositions générales de la Convention sur la protection du milieu marin.
Она занимается, в частности, изготовлением оборудования и предоставлением услуг предприятиям, занимающимся строительством трубопроводов.
Ses activités comprennent la fabrication de matériel et la prestation de services pour le secteur de la construction d'oléoducs.
Основные недостатки трубопроводов - высокие инвестиционные затраты и определенное отсутствие гибкости в отношении пунктов доставки и пропускной способности.
Les principaux inconvénients des conduites sont les coûts d'investissement élevés et un certain manque de souplesse en ce qui concerne les points de livraison et les quantités de substances transportées.
Строительство и испытание трубопроводов должны проводиться квалифицированными предприятиями.
La construction et les essais devraient être effectués par des entreprises qualifiées.
Убеждены что контуры евроазиатской безопасности совпадают с линиями прокладки будущих трубопроводов.
Nous sommes convaincus que les contours de la sécurité en Eurasie suivent les voies des futurs oléoducs.
Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов.
Le contenu des principaux indicateurs qui caractérisent l'essentiel de l'activité du transport par conduites est exposé ci-après.
Был рассмотрен международный режим трубопроводов, включая применимые положения Конвенции, международную практику и природоохранные аспекты.
L'examen a porté sur le régime international des pipelines, y compris les dispositions de la Convention applicables en la matière, la pratique internationale et les questions environnementales.
Оператор трубопровода должен ввести в действие систему управления для укрепления и поддержания целостности трубопроводов.
L'exploitant de conduites devrait mettre en œuvre un système de gestion permettant d'améliorer et de préserver l'intégrité des conduites.
Наземная транспортная инфраструктура, за исключением трубопроводов, по-прежнему финансируется почти исключительно государственными структурами и международными финансовыми учреждениями.
Les infrastructures de transport terrestre, à l'exception des oléoducs, continuent à être financées presque exclusivement par des organismes publics et des institutions financières internationales.
После этих инцидентов были осуществлены проверки трубопроводов большого количества автоцистерн и вагонов-цистерн.
A la suite de ces incidents, les tubulures d'un grand nombre de véhicules-citernes et wagons-citernes ont été contrôlées.
После этого были осуществлены ремонт или замена большого количества трубопроводов цистерн для СНГ.
Depuis lors, un grand nombre de tubulures de citernes de GPL ont été réparées ou échangées.
Кроме того, Конференция Сторон одобрила Руководящие принципы поддержания безопасности и надлежащей практики для трубопроводов.
Elle a en outre approuvé les Principes directeurs en matière de sécurité et les Règles de bonne pratique applicables à la gestion des pipelines.
Кардассианцы использовали дюраниум для защиты трубопроводов.
Les Cardassiens utilisaient le duranium pour protéger les conduits.
При сооружении стены было уничтожено еще 25 колодцев и цистерн, а также разрушено 35 км трубопроводов.
Vingt-cinq autres puits et citernes ainsi que 35000 mètres de conduites d'eau avaient été détruits par la construction du mur.
2.1 Эффективность гидравлических магистралей и гибких трубопроводов
2.1 Efficacité des conduites hydrauliques et de leurs raccords flexibles
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 273. Точных совпадений: 273. Затраченное время: 111 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo