Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "убъет" на французский

tuerait
Если мой муж когда-нибудь узнает, что мы были вместе, он убъет нас обеих без сомнений и жалости.
Si mon mari découvrait que nous avons été ensemble, Il nous tuerait tous les deux sans hésiter, sans pitié.
Он сказал, что если я не буду делать этого, он меня тоже убъет.
Il a dit que si je refusais, il me tuerait, moi aussi.
Я закричала "Эй", а он... он наставил на меня пушку и сказал что... если я не скажу что это был Люк Кейдж, то он меня убъет.
J'ai crié, et il m'a menacée, en disant que si je n'accusais pas Luke Cage, il me tuerait.
Если Роббинс не убъет его раньше.
Si Robbins lui permet de vivre aussi longtemps.
Демпси тебя убъет, если все узнает.
Dempsey vous enverra à la boucherie s'il le découvre.
Кое-что поинтереснее непременно убъет меня раньше.
Quelque choses de beaucoup plus intéressant me tuera en premier.
Где, если нас не убъет падение, то утонем от гипотермии.
Si la chute nous tue pas, ce sera l'hypothermie et la noyade.
Я не знаю - кто убъет меня первой... моя жена или моя невеста.
Je ne sais pas qui va me tuer en premier - ma femme ou ma fiancée.
Я думаю, улица убъет тебя.
Non, la rue aurait ta peau.
Он убил их папа, ты всегда говорил что убъет.
Il les a tué Papa, comme tu disais toujours qu'il le ferait.
Нужно найти способ извлечь экзотические частицы из его тела прежде, чем оно его убъет.
On doit trouver un moyen De purger son corps des particules exotiques Avant qu'elles ne le tuent.
Всё время бояться, что этот парень убъет тебя.
Se balader en ayant peur que ce type te tue.
Демпси тебя убъет, если все узнает.
Dempsey va te massacrer s'il découvre ça.
Если я пойду с оружием, он меня убъет.
Si je suis armée, il me tuera.
Думаю, мы должны убить его до того, как он убъет нас.
On devrait le tuer avant qu'il ne nous tue.
Он использует ее чтобы выманить тебя. А потом он убъет ее и всех вас.
Il l'utilise pour te leurrer, et il la tueras ainsi que vous tous.
Если вы к нему прикоснётесь, он вас убъет.
Si vous la touchez, elle va vous tuer.
Эта кармическая штука убъет меня если я не исправлю все что в этом листе.
Ce Karma va me tuer à moins que je me fasse pardonner pour tout ce qui est sur cette liste.
Нет. Я думаю, улица убъет тебя.
Non, je pense que la rue te tuerai.
Если так, то Темная Армия убъет его.
Si vous faites ça, la Dark Army va le tuer sous peu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 159 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo