Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ядерного удара
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "удара" на французский

impact
coup
choc
collision
attaque frappe frapper
contondant
foudre
traumatisme
attaquer
chaleur
heurté
missile

Предложения

Они возникают от сильного удара во время приземления.
Elles sont dues à un violent impact lors d'un atterrissage.
Я знаю, доктор говорил тебе о возможности второго удара.
Je sais que le docteur t'a parlé du syndrome du deuxième impact.
Трубы могут не выдержать еще одного удара.
Les canalisations d'acide pourraient ne pas résister à un autre coup.
Все посмертно, после первого удара.
Tous après la mort suite au premier coup.
Это от сильного удара по голове.
C'est un méchant coup à la tête.
Большинство слуг сваливалось с первого удара.
La plupart des valets s'effondrent au premier coup.
Значит, должно быть свидетельство удара.
Ce qui veut dire qu'il devrait y avoir des preuves du coup.
Ось акселерометра совпадает с геометрическим центром модели головы и направлением удара.
L'axe de l'accéléromètre doit coïncider avec le centre géométrique de la tête factice et la direction d'impact.
Угол удара, положение тела, отсутствие следов борьбы.
L'angle du couteau, la position du corps, aucun signe de lutte.
Сила удара могла расколоть череп и убить его.
La force a pu briser son crâne et le tuer.
Центральная точка удара предусмотрена для всех стекол.
Le point de rupture central est prescrit pour tous les vitrages.
Три другие удара наверно были слегка смертельны, но...
Les trois autres coups étaient probablement un petit peu plus meurtriers mais...
Число жертв в момент удара потрясёт правительства всего мира.
Le nombre de morts ébranlera comme jamais les gouvernements du monde.
Путь сюда для каждого начался с удара.
La journée de chacun ici semble commencer avec un tel fracas.
Каждый типовой шлем самого большого размера должен испытываться на амортизацию удара и прочность.
La plus grande taille de chaque type de casque doit être soumise à des essais d'absorption et de rigidité.
Это от удара в сосцевидный отросток.
Il vient d'un coup à la mastoïde.
Выбит прямо из ботинок в точке удара.
Projeté hors de ses chaussures au point d'impact.
Три удара, в одном месте тупым предметом.
3 coups, tous au même endroits avec un objet peu tranchant.
Два удара, вот все что она получает.
Deux lancés, c'est ce qu'elle a eu.
Зато тут нет места для удара головой.
Mais il y a rien pour me cogner la tête.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1384. Точных совпадений: 1384. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo