Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ударил" на французский

frapper
poignarder
a frappé ai frappé a frappée as frappé ai frappée
a cogné
frappes
as frappée
ai cogné
cogne
frappait
as cogné
frappant

Предложения

Он пересёк черту и я почти ударил его лампой по голове.
Il a dépassé les bornes et j'ai failli le frapper à la tête avec une lampe.
Насколько помню, я очнулся, потому что кто-то меня ударил.
Comme je l'ai dit, je me suis réveillé car quelqu'un m'a frappé.
А потом он ударил Бойда пистолетом.
Ensuite il a frappé Boyd avec le revolver.
Я попытался схватить телефон, он ударил меня и схватил Бриджит.
J'ai essayé... d'attraper le téléphone, et il m'a frappé et il a attrapé Bridgett.
А потом... ударил другой беспилотник.
Et ensuite... un autre drone a frappé.
Это когда Фрэнк ударил меня мусорной корзиной.
C'est quand Frank m'a frappé avec la poubelle.
Он ударил ребенка линейкой на вступительных экзаменах.
Il a frappé un gamin avec sa règle pendant l'évaluation.
Человек ударил меня в лицо перед моей девушкой.
Un homme m'a frappé au visage devant ma petite amie.
Мы знаем, что он ударил кого-то правой рукой.
On sait qu'il a frappé quelqu'un avec sa main droite.
Один вёл машину, а другой ударил Кэссиди.
Quelqu'un conduisait la voiture, et quelqu'un a frappé Cassidy.
Один парень ударил меня в голову.
Un type m'a frappé à la tête.
Он вытащил пистолет и ударил Билла по лицу.
Il a sorti un pistolet et il a frappé Bill au visage.
Примерно тогда кто-то ударил ее по лицу.
C'est à peu près l'époque où quelqu'un l'a frappé au visage.
Кто-то очень сильно ударил по столу.
Quelqu'un a frappé cette table plutôt fort.
А потом он ударил Бойда пистолетом.
Puis il a frappé Boyd avec son arme.
И когда он приехал, Паркер ударил его какой-то деревяшкой.
Et quand il est arrivé, Parker l'a frappé avec un bout de bois.
Парень, который ударил тебя по лицу прошлым вечером.
Comment ça, qui ? Colt! Le gars qui t'a frappé au visage la nuit dernière.
Райан, он... меня ударил.
Ryan, il... Il m'a frappé.
А он ударил меня и убежал.
Puis il m'a frappé et il s'est enfui.
Он взял разделочную доску и ударил ей Стоддарта по голове.
Il a pris la planche à découper et a frappé la tête de Stoddart avec.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1883. Точных совпадений: 1883. Затраченное время: 120 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo