Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "удовлетворяет" на французский

satisfait répond remplit
répondait
satisfaire
satisfaisant
satisfaisait
satisfont
satisfasse
remplissait
satisfaisante
répondent

Предложения

Использование Европейским центральным банком ПДТ удовлетворяет обоим этим критериям.
L'utilisation des OMT par la BCE satisfait les deux critères.
Ваш так называемый образ жизни ранит и не удовлетворяет его.
Bien. Votre soi-disant mode de vie le blesse et ne le satisfait pas.
Я полагаю, что это удовлетворяет первую просьбу представителя Соединенных Штатов.
Je considère que cela répond à la première requête faite par le représentant des États-Unis.
Консенсус удовлетворяет цели единогласия и выполняет роль принципа абсолютного большинства без обращения к голосованию.
Le consensus répond à l'objectif de l'unanimité et accomplit le rôle du vote à la majorité absolue sans recourir au vote.
Однако наша делегация по-прежнему считает, что создание такого контактного центра еще не удовлетворяет минимальных стандартов, необходимых для обеспечения справедливости и четкости процедуры.
Toutefois, ma délégation soutient que la création de ce point focal ne remplit pas les conditions minimales requises pour que la procédure soit claire et équitable.
Теоретически любая женщина имеет право брать займы в любом финансовом учреждении, если она удовлетворяет условиям, установленным этими учреждениями.
En théorie, la femme a le droit d'emprunter de l'argent à toute institution financière du moment qu'elle remplit les conditions établies par cette institution.
Общий комплект проектов статей в целом удовлетворяет страны Северной Европы.
L'ensemble des projets d'articles satisfait de façon générale les pays nordiques.
Вместо этого он просто удовлетворяет свою любознательность.
A la place, il a juste satisfait sa curiosité personelle.
Его делегация полагает, что Институт удовлетворяет обоим критериям.
Pour la délégation sud-africaine, l'Institut satisfait à ces deux critères.
Выигравшей офертой является оферта, которая наиболее полно удовлетворяет потребностям закупающей организации.
L'offre à retenir est celle qui répond le mieux aux besoins de l'entité adjudicatrice.
Вместе с тем эффективность такого механизма координации не удовлетворяет его участников.
Toutefois, l'efficacité de ce modèle de coordination ne satisfait pas ses participants.
Проект конвенции, утвержденный Комиссией, удовлетворяет всем этим требованиям.
Le projet de convention approuvé par la CNUDCI satisfait à toutes ces conditions.
Он не удовлетворяет полностью всех, что невозможно.
Personne n'en est entièrement satisfait, ce qui est d'ailleurs impossible.
И женщина имеет право потребовать развода, если он ее не удовлетворяет.
Elle peut exiger le divorce s'il ne la satisfait pas.
И ты не можешь мне сказать, что Берти Вустер удовлетворяет твои потребности.
Et tu ne peux pas me dire que Bertie Wooster* satisfait tes besoins.
Вас не удовлетворяет подглядывать за мной через замочную скважину?
Êtes-vous pas satisfait de me voir à travers le trou de la serrure?
Мы считаем, что модель расширения, предложенная группой четырех, в достаточной мере удовлетворяет необходимость сделать Совет Безопасности более представительным.
Nous pensons que le modèle d'élargissement présenté par le Groupe des Quatre répond à la nécessité d'un Conseil de sécurité plus représentatif.
К тому же, это удовлетворяет базовую мужскую потребность - чинить вещи.
Et puis, ça satisfait le besoin primaire des hommes de réparer les choses.
Группа считает, что данная претензия не удовлетворяет таким требованиям к доказательствам.
Il constate que la réclamation ne répond pas à ces conditions.
Авторы проекта считают, что Институт удовлетворяет критериям для предоставления статуса наблюдателя, изложенным в решении 49/426 Генеральной Ассамблеи.
Les auteurs du projet de résolution estiment que l'Institut satisfait aux critères définis pour l'octroi du statut d'observateur dans la décision 49⁄426 de l'Assemblée générale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 567. Точных совпадений: 567. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo