Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: уехала из города
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "уехала" на французский

Предложения

Полиция наконец-то уехала, никто ничего не сказал.
La police a fini par partir, personne ne parle.
Да. Но сегодня она уехала.
Oui, mais aujourd'hui elle est partie.
Нет. Она уехала несколько часов назад.
Non, elle est partie il y déjà quelques heures.
Поэтому я уехала, чтобы найти лучшую жизнь.
C'est pour ça que je suis partie chercher une vie meilleure.
Поэтому я уехала, чтобы найти лучшую жизнь.
C'est pourquoi je suis partie trouver une vie plus belle.
Она уехала из Девонширского поместья, надеюсь.
Elle est partie de la maison de Devonshire, j'espère.
Мисс Хуарес уехала примерно час назад.
Mlle Juarez est partie il y a environ une heure.
Потом она взяла такси и уехала.
Ensuite elle est montée dans un taxi et est partie.
Отчасти благодаря ему я уехала учиться в Берлин. в Гумбольдтский Университет.
C'est un peu grâce à lui que je suis partie étudier à Berlin, à la Humboldt.
После школы я уехала в университет.
Non, je suis partie après le lycée.
Миссис Хейверфорд рано встала и уехала, сэр.
Mme Haverford s'est levée et est partie tôt, monsieur.
Я сдаю ее квартиру когда она уехала.
Je sous-loue sa chambre pendant qu'elle est partie.
Я сказал вам. Дженни уехала, чтобы побыть одной.
Je vous l'ai dis. jenny est partie pour être seule.
Это из-за нее я уехала из дома.
C'est à cause d'elle que je suis partie de chez moi.
Она уехала прошлой ночью в Италию и не сказала когда вернется.
Elle est partie hier soir pour l'Italie et n'a pas de date de retour.
Теперь ещё хуже чем, когда я уехала.
Maintenant, c'est pire que quand je suis partie.
Говорю тебе, она уехала в Сеул.
Je t'ai dit qu'elle est partie à Séoul.
Она сказала нет и уехала навсегда.
Elle a dit non et est partie pour toujours.
Ей было почти 4, когда я уехала.
Elle en avait à peine quatre quand je suis partie.
А потом она уехала с матерью.
Et puis elle est partie avec sa mère.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1951. Точных совпадений: 1951. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo