Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: узнали о том
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "узнали о" на французский

entendu parler de
appris sur
ont su pour
avez découvert
saviez-vous pour
savent pour
avons découvert
apprendre
a appris
ont appris
a découvert
apprennent
au courant pour
connaissaient

Предложения

Благодаря вашему участию в Программе вы также больше узнали о важности и преимуществах разоружения.
En participant au Programme, vous avez également beaucoup appris sur l'importance et les avantages du désarmement.
Что касается политических вопросов, то мы немало узнали о повышении эффективности оказываемой помощи.
Du côté des politiques, nous avons beaucoup appris sur les moyens d'accroître l'efficacité de l'aide.
Когда мои родители узнали о нас...
Quand mes parents ont su pour nous...
Мы узнали о новой традиции в Монтгомери.
En fait, nous avons appris à embrasser une nouvelle tradition a Montgomery.
Ваши люди из ФБР узнали о Сомали.
Vous, les gens du FBI, vous avez découvert pour la Somalie.
Мы только сегодня узнали о встрече.
Nous avons ouvert la lettre seulement aujourd'hui.
ИВ: и мы узнали о важности приверженности.
IW : et nous avons appris sur l'importance de l'engagement.
Мы много узнали о работе этого специального комитета.
Nous avons appris beaucoup de choses sur le travail de ce comité spécial.
Местные общины узнали о существовании патента в 1994 году.
Les communautés autochtones ont eu vent de l'existence du brevet en 1994.
Мы узнали о беременности за день до аварии.
On a découvert sa grossesse la veille de l'accident.
Мы собирались пожениться сразу как узнали о ребенке.
On voulait se marier quand on a su pour le bébé.
Они узнали о свадьбе и пришли проведать.
Ils ont découvert au sujet du mariage et ce sont invités ici.
Думаю, сегодня мы много узнали о честности и прощении.
Je pense que nous avons beaucoup appris aujourd'hui sur l'honnêteté et le pardon.
Они узнали о Мессии, которого ждет народ.
Ensuite, ils ont appris qui est le Messie ce que le peuple attend.
Им нужно знать, что мы узнали о Валентине.
Ils doivent savoir que nous avons appris à propos de Valentine.
Мы с удовлетворением узнали о недавнем назначении старшего консультанта по гендеру.
Nous avons eu le plaisir d'entendre la récente nomination d'un conseiller principal en matière de genre.
Мы узнали о случившемся, когда тебя доставили в больницу.
Nous avons entendu parler de l'accident après ton transport à l'hôpital.
Ведек, они узнали о катере.
Vedek, ils sont au courant pour le runabout.
Мы узнали о существовании проекта Кастор лишь З недели назад.
Il y a trois semaines, on ne savait pas que le Projet Castor existait.
В русском посольстве узнали о Беленко раньше нас.
Quelqu'un à l'ambassade russe savait pour Belenko avant nous.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 483. Точных совпадений: 483. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo