Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "узнали об" на французский

ont découvert
apprennent
ont appris
l'a appris
avez découvert
savez-vous à propos
a entendu parler
avez su pour
a su pour
ont su
sauriez
le savez
le découvrir

Предложения

Члены клуба узнали об этом и предложили ему выбор.
Les Outfit ont découvert ça, et ils lui ont proposé de choisir.
Они узнали об этом и убрали его.
Ils l'ont découvert et s'en sont débarrassé.
Если бы в школе узнали об этом...
Si les gens de l'école apprennent ça...
Но вы узнали об этом совсем недавно.
Mais vous ne le saviez pas jusqu'à très récemment.
И когда мы узнали об этом...
Et c'est là qu'on a reçu cet appel pour...
Мы с удовлетворением узнали об улучшении положения в Северной Уганде.
Nous sommes heureux d'entendre que la situation dans le nord de l'Ouganda s'est améliorée.
Именно там впервые узнали об отравлении ртутью.
C'est là qu'on a dépisté l'intoxication par le mercure.
Мы узнали об этом меньше недели назад.
Et bien, nous avons découvert cela il y a tout juste une semaine.
Я проверил записи, как только мы узнали об ограблении.
J'ai vérifié les enregistrements dès qu'on a su pour le braquage.
А подозреваемые узнали об этом заранее.
Les suspects ont eu vent de notre arrivée.
Вы узнали об измене мужа за неделю до свадьбы.
Vous avez découvert que votre mari avait une relation avant votre mariage.
За 20 лет существования Монреальского протокола мы многое узнали об атмосфере, об уязвимости озонового слоя и о том, чего можно добиться благодаря международному сотрудничеству.
Pendant les 20 années d'existence du Protocole de Montréal, on avait beaucoup appris sur les sciences de l'atmosphère et la fragilité de la couche d'ozone et sur ce qu'il était possible d'accomplir grâce à la coopération internationale.
Я хочу знать все, что вы узнали об альянсе между Брином и Доминионом.
J'aimerais tout savoir sur cette alliance entre le Dominion et les Breens.
Мы узнали об этом сегодня утром.
Il a attiré notre attention ce matin M. Benedict.
Только мы узнали об этом позже.
On ne l'a appris que plus tard.
Как вы узнали об очках? - На аукционе.
Comment vous les avez retrouvées ? eBay.
Участники узнали об использовании интерферометрических РСА для учета сейсмической опасности в районе Средиземноморья, а также о применении GPS для определения активных разломов.
Les participants ont entendu un exposé sur l'utilisation de l'interférométrie SAR pour la gestion du risque sismique en Méditerranée, ainsi que sur les techniques GPS pour la détection des failles actives.
Некоторые нечлены Совета узнали об этом заседании и смогли выступить в соответствии с правилом 37.
Certains non-membres du Conseil ont appris la tenue de la réunion et ont pu faire des déclarations au titre de l'article 37.
Сегодня мы узнали об ужасном факте, связанном с обнаружением мест массового захоронения 300000 человек.
Nous avons aujourd'hui appris avec effroi que les corps de 300000 personnes gisent dans des fosses communes.
Только если вы верите всему, что узнали об этих малышах.
Si on en croit les recherches sur ces petits systèmes de sécurité.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 270. Точных совпадений: 270. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo