Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "умнее" на французский

plus intelligent que plus intelligente que plus malin que plus intelligents que
plus malins que
intelligence
plus maligne que
plus intelligentes que
plus sage
intelligemment
plus que
plus futé que
mieux que

Предложения

Он там умнее всех, включая учителей.
Il est plus intelligent que tout le monde là-bas, les professeurs inclus.
Наверное, твой брат умнее тебя.
Je suppose que ton frère est plus intelligent que toi.
Это не делает тебя умнее других.
Ça ne te rend pas plus intelligente que n'importe qui.
Ты казалась умнее меня, когда мы познакомились.
Je pensais que tu étais plus intelligente que moi quand je t'ai rencontrée.
Он хочет показать, что умнее нас.
Mais il veut prouver qu'il est plus malin que nous.
Видишь, наш Клавиатура намного умнее их инженеров.
Mais notre Keyboard est beaucoup plus malin que leurs techniciens.
Бах считает себя лучше и умнее всех остальных.
Bach pense qu'il est meilleur et plus intelligent que quiconque.
Ты здесь потому, что создал кое-кого умнее тебя.
Tu es ici parce que tu as crée quelqu'un de plus intelligent que toi.
Мне кажется он может быть умнее нас.
Je crois qu'il est plus intelligent que nous.
Фронт научил меня быть умнее этого.
Le Front m'a appris à être plus intelligent que ça.
Он пытается нам показать, что он умнее нас.
Il essaie de prouver qu'il est plus intelligent que nous.
Я думала ты был умнее и не вини Чина.
Je pensais que tu étais plus intelligent que ça et ne blâme pas Chin.
Хотелось бы думать, что он умнее этого.
J'aimerai croire qu'il est plus intelligent que ça.
Возможно, да Винчи умнее вас.
Peut-être que De Vinci est plus intelligent que vous.
Ничего умнее ты не мог сказать.
C'est la chose la plus intelligente que tu pouvais dire.
Ты в десять раз умнее меня.
Tu es dix fois plus intelligente que moi.
Он умнее меня, и намного более сосредоточен.
Il est plus intelligent que moi et bien plus concentré.
Звучит так, будто Доминик умнее.
Ce Dominic semble bien plus malin que ça.
Чувствую, твой парень будет умнее нас всех.
On dirait que ce petit gars sera plus intelligent que nous tous.
Если операция пройдёт успешно, ты будешь даже умнее мыши.
Si l'opération réussit, tu seras même plus intelligent que la souris.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1361. Точных совпадений: 1361. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo