Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "уровень фертильности" на французский

taux de fécondité
taux de fertilité
fécondité est
Les taux de fécondité
Демографические прогнозы по-прежнему указывают на то, что в ситуации на Бермудских островах в предстоящие годы будут доминировать два основных феномена: старение населения и низкий уровень фертильности.
Les projections confirment deux grands phénomènes démographiques qui domineront aux Bermudes au cours des années futures : un vieillissement de la population et un faible taux de fécondité.
Эта тенденция продолжает сохраняться, поскольку в течение этого десятилетия уровень фертильности продолжал снижаться, достигнув в 1999 году коэффициента 1,19.
Cette tendance devrait se poursuivre car le taux de fertilité a continué de décroître pour atteindre 1,19 en 1999.
В сельских районах уровень фертильности примерно на 25% выше, чем в городских.
La fécondité est environ 25 % plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines.
В противоположность этому в случае сценария высокой фертильности, при котором уровень фертильности на 0,5 ребенка будет выше по сравнению со сценарием средней фертильности, численность населения в 2150 году составит 24,8 млрд. человек.
En revanche, un scénario de fécondité élevée dans lequel la fécondité est supérieure d'un demi-enfant au scénario de fécondité moyenne donne un effectif de 24,8 milliards d'individus en 2150
В 1999 году уровень фертильности составлял 11,4 процента на 1000 женщин детородного возраста.
En 1999, le taux de fertilité s'élevait à 11,4 pour 1000 femmes en âge de donner naissance à des enfants.
После колебаний, отмечавшихся в начале 90-х годов, уровень фертильности среди подростков с 1995 года снизился.
Après une période de fluctuation au début des années 1990, le taux de fécondité des adolescentes est en diminution depuis 1995.
В 1996 и 1997 годах уровень фертильности составлял 1,7% на одну женщину детородного возраста без учета иностранок.
En 1996 et 1997, le taux de fécondité était de 1,7 % par femme en âge de procréer, non compris les femmes étrangères.
Иными словами, до настоящего времени эпидемия ВИЧ/СПИДа лишь незначительно влияла на уровень фертильности населения в целом.
En résumé, l'épidémie du VIH/sida n'a jusqu'ici eu que des effets modestes sur la fécondité globale de la population.
Поэтому этот показатель позволяет определить не только уровень фертильности, но и детородный возраст в национальном масштабе.
Aussi cet indicateur constitue-t-il une mesure non seulement du niveau de fécondité, mais aussi de la charge de procréation par âge au niveau national.
В заключение следует отметить, что, по имеющимся данным, образование оказывает существенное воздействие на уровень фертильности, особенно в развивающихся странах.
En conclusion, les chiffres confirment que l'éducation influe fortement sur le taux de fécondité, en particulier dans les pays en développement.
Предварительные исследования говорят о том, что это снижение демографического роста связано главным образом с тем фактом, что начиная со второй половины 1970-х годов снизился уровень фертильности.
Des études préliminaires indiquent que cette baisse de la croissance démographique est essentiellement imputable au fait que les taux de fécondité sont tombés à des niveaux moins élevés depuis la seconde moitié des années 70.
К концу 90-х годов в 50 странах, в большинстве своем это страны Африки к югу от Сахары, уровень фертильности был более 5 детей на женщину.
À la fin des années 90, 50 pays, situés pour la plupart en Afrique subsaharienne, présentaient un taux de fécondité supérieur à 5 enfants par femme.
Обследования показателей в области демографии и здравоохранения показывают, что достигнутый уровень фертильности во многих районах мира, особенно в сельской местности, значительно выше желаемого.
Les études démographiques et sanitaires révèlent que le taux de fécondité souhaité est bien inférieur au taux de fécondité réel dans de nombreuses régions du monde, surtout dans les zones rurales.
Особую важность для будущих разработчиков политики представляет возникающий демографический разрыв между богатыми странами с очень низкими показателями фертильности и более бедными странами, в которых уровень фертильности по-прежнему является средним или высоким.
L'écart démographique qui se fait jour entre les pays riches à faible fécondité et les pays pauvres dont le taux de fécondité demeure modéré ou élevé revêt une importance capitale pour l'élaboration de futures politiques.
Общий уровень фертильности снизился от семи детей на женщину в 1960 году до менее чем 2,6 ребенка на одну женщину в 1995 году и 2,5 ребенка в 1997 году.
L'indice synthétique de fécondité totale est passé de 7 enfants par femme en 1960 à moins de 2,6 enfants en 1995 et 2,5 en 1997.
Например, в 2003 году две трети стран из менее развитых регионов указали, что считают нынешний уровень фертильности неудовлетворительным, в то время как в 1976 году таких стран было 55 процентов.
Ainsi, en 2003, environ deux tiers des pays de ces régions ont indiqué que le niveau actuel de fécondité n'était pas satisfaisant, contre 55 % en 1976.
Уровень фертильности в Ломе является самым низким по стране11.
La ville de Lomé a le niveau de fécondité le plus faible.
Уровень фертильности среди этих подростков составляет 15 на 1000 девочек.
Le taux de fécondité de ces adolescentes est de 15 pour mille.
Уровень фертильности значительно выше в сельских районах, чем в городах.
Les taux de fécondité sont beaucoup plus élevés en milieu rural qu'en milieu urbain.
Влияние ВИЧ/СПИДа на уровень фертильности инфицированных
Effets du VIH/sida sur la fécondité des personnes atteintes
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 41 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo