Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "уровню" на французский

niveau
taux
degré
niveaux
classe
revenu
hauteur
catégorie
seuil
qualifications

Предложения

Уилбур и я не были готовы к такому уровню близости.
Wilbur et moi n'étions pas prêts pour un tel niveau d'intimité.
Продукт обладает традиционными функциональными свойствами и соответствует уровню качества ЕЭК ООН.
Il présente les propriétés fonctionnelles classiques et correspond au niveau de qualité CEE-ONU.
По уровню показателя детской смертности Армения относится к странам со средним уровнем ДС.
D'après les statistiques, l'Arménie fait partie des pays où le taux de mortalité juvénile est modéré.
Данная позиция соответствует уровню 40 классификации.
Ce poste correspond au niveau 40 de la nomenclature.
Это относится также к первому уровню воздействия ИСА.
Ceci s'applique également pour le premier niveau d'intervention d'ISA.
Процент занятых женщин и мужчин по наивысшему уровню полученного образования.
Le taux d'emploi des femmes et des hommes par niveau d'instruction le plus élevé atteint.
Выберите стиль абзаца, который требуется назначить выбранному уровню структуры.
Sélectionnez le style de paragraphe à assigner au niveau de plan sélectionné.
Судя по твоему уровню стресса к тебе уже слишком давно никто не прикасался.
Je peux dire d'après votre niveau de stress que vous n'avez pas été touchée depuis longtemps.
В любом случае в настоящее время мы приближаемся к уровню "приемлемой вместимости".
Il reste qu'on s'approche aujourd'hui du niveau de saturation de la « capacité nécessaire ».
Ник Мемфис, который смог раздобыть допуск к уровню Дельта, не вернулся в свое отделение и остался с ним.
Nick Memphis, qui a réussi à obtenir une autorisation niveau Delta, n'est pas revenu au bureau. Il est en cavale avec lui.
Национальный вклад Мальты будет соответствовать ее возможностям и уровню экономического развития.
La contribution de Malte, à titre national, sera à la mesure de ses capacités et de son niveau de développement économique.
В других районах объем оказываемой помощи не соответствовал уровню потребностей.
Dans d'autres, les secours fournis ne correspondaient pas aux besoins.
Соответствует уровню, следующему за школьным базовым.
Le niveau est celui de la fin de l'enseignement de base.
Возврат к уровню макроэкономической и финансовой стабильности 2007 года будет поддерживать рост.
Un retour aux niveaux macroéconomiques et à la stabilité financière d'avant 2007 permettrait de soutenir la croissance.
В частности, благодаря уровню деталировки, обычно требуемой в спецификациях объектов ЭРА.
Notamment en raison du niveau de détail généralement requis dans les spécifications des marchés faisant l'objet d'enchères électroniques inversées.
Всем постам подготовиться к минимально низкому уровню атаки.
Postes de tir, préparez-vous pour attaque au niveau minimum.
Судя по общему уровню участия, большинство иракцев привержено происходящему в стране политическому переходному процессу.
Il ressort clairement du taux global de participation que la majorité des Iraquiens est attachée au processus de transition politique dans lequel est engagé le pays.
Представившие сообщения Стороны отличаются по уровню социально-экономического развития.
Le degré de développement socioéconomique diffère d'une Partie déclarante à l'autre.
Разумеется, это относится и к центральному уровню.
Il en va de même, bien sûr, au niveau central.
Оклады преподавателей в целом соответствуют уровню окладов других гражданских служащих.
La rémunération des enseignants est généralement assez comparable à celle des autres fonctionnaires.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1277. Точных совпадений: 1277. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo