Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: только усилит
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "усилит" на французский

renforcera
renforcerait
augmentera
accroîtra
fera qu'exacerber
aggraver
renforceront
renforceraient
intensifiera
ajoutera
aggraverait
va intensifier
renforce
empirera
aggravera

Предложения

Мы также достигли согласия по Заключительному документу, который усилит этот инструмент.
Nous nous sommes aussi mis d'accord sur un document final qui renforcera cet instrument.
Такой подход усилит близость их системы с системами ЕС.
Cette approche renforcera la convergence avec les systèmes de l'Union européenne.
Принятие этого проекта резолюции значительно усилит действие Типового закона.
L'adoption de ce projet de résolution renforcerait de manière significative l'efficacité de la Loi type.
Это ускорит экономический рост, а также усилит национальную безопасность.
Cela provoquerait une augmentation de la croissance économique et renforcerait la sécurité nationale.
Согласование различных процедур усилит правовые гарантии и уменьшит число случаев неравного обращения.
L'harmonisation des différentes procédures augmentera la sécurité du droit et diminuera le nombre des inégalités de traitement.
ЕЭК усилит свои ресурсы планирования по программам, контроля и оценки и будет совершенствовать обучение своих руководящих работников в вопросах применения соответствующих знаний.
La CEE augmentera les ressources qu'elle consacre à la planification, au contrôle et à l'évaluation des programmes et améliorera la formation de ses cadres pour qu'ils puissent acquérir les compétences voulues en la matière et les mettre en pratique.
Консерваторы неоднократно утверждали, что поддержка Ахмадинеджада обернётся потерей голосов и усилит экономический кризис.
D'aucuns ont affirmé à plusieurs reprises que soutenir Ahmadinejad leur ferait perdre des voix et renforcerait la crise économique.
В конце 2004 года УВКБ усилит централизованный контроль и анализ обоснованности непогашенных обязательств.
Pour la fin de l'exercice 2004, le HCR renforcera le contrôle et l'examen centralisés de la validité des engagements non réglés.
В этих целях Миссия усилит свое присутствие на государственном уровне.
À cette fin, la Mission renforcera sa présence au niveau de l'État.
Он усилит кадровое обеспечение работы по оценке и сосредоточит внимание на укреплении потенциала партнеров и межучрежденческих инициативах.
Il augmentera le nombre de fonctionnaires chargés de l'évaluation et s'emploiera à renforcer les capacités de ses partenaires et les initiatives interinstitutions.
Китай усилит политическое руководство вопросами энергосбережения и оптимизации структуры энергопотребления в попытке обеспечить контроль за выбросами парниковых газов в стране.
La Chine renforcera l'encadrement des politiques en économies d'énergie et optimisation des structures énergétiques de manière à maîtriser ses émissions de GES.
Таким образом, Программа усилит свою способность успешно бороться со всеми видами транснациональной организованной преступности, включая оборот незаконных наркотиков и терроризм.
Par conséquent, il renforcera ses moyens d'action pour pouvoir remporter le combat contre le crime organisé sous toutes ses formes, y compris le trafic des drogues illicites et le terrorisme.
Единственный способ обеспечить это - через механизм совместного финансирования, которое усилит результативность и повысит эффективность наших проектов.
La seule façon d'y parvenir est par le biais du cofinancement, qui augmentera l'impact et l'efficacité de nos projets.
В контексте Мексиканского плана действий УВКБ усилит свою поддержку сопредельным с Мексикой государствам и принимающим общинам, в частности в приграничных районах.
Dans le contexte du Plan d'action de Mexico, le HCR renforcera son appui aux communautés hôtes et voisines de la Colombie, en particulier dans les régions frontalières.
Принятие концепции распространения ракет, отражающей заложенную в ДНЯО посылку неравноправия, усилит асимметрию безопасности между промышленно развитыми и развивающимися странами.
L'acceptation du concept de prolifération des missiles, qui se reflète dans le principe d'inégalité du TNP, renforcera l'asymétrie en matière de sécurité entre les pays industrialisés et les pays en développement.
Ваша свадьба с моим сыном усилит притязания.
Votre union à mon fils renforcera cette revendication.
Любой другой вариант неизбежно повлечет за собой негативные последствия для стабильности внутри страны, тем более в преддверии общебоснийских выборов, усилит позиции националистических партий в обоих образованиях.
Toute autre solution aurait inévitablement des conséquences négatives pour la stabilité interne de la Bosnie-Herzégovine, surtout à la veille d'élections générales et renforcerait la position des partis nationalistes dans les deux entités.
Эта неудача усилит негативные последствия для режима разоружения, столь скрупулезно согласованного после окончания второй мировой войны.
Cet échec accroîtra les répercussions négatives sur le régime de désarmement, négocié minutieusement depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
Если мы дадим антибиотики против инфекции, это усилит отторжение.
Si on lui donne des antibiotiques pour l'infection, ça empirera le rejet.
Это усилит политическую нестабильность и воспрепятствует устойчивому экономическому росту, способствуя при этом укреплению культуры коррупции.
Cela ne fera qu'aggraver l'instabilité politique, freiner la croissance économique durable, et en même temps renforcer la culture de corruption.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 224. Точных совпадений: 224. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo