Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "успокаивает" на французский

calmer
calme
réconfortant
rassure
apaise
détend
rassurant
soulagé
cathartique
ça apaisant
réconfort
réconfortante
Кажется, это понижает давление и успокаивает нервы.
Ça semble diminuer leur pression artérielle et calmer leurs nerfs.
Я знаю одну технику, которая реально успокаивает нервы.
Je connais une technique pour calmer les nerfs.
Курение успокаивает ваши нервы и придает уверенность.
Fumer des cigarettes calme les nerfs et vous donne confiance.
Сон успокаивает разум и обеспечивает отдых для тела.
Le sommeil calme l'esprit et procure du repos pour le corps.
Я знаю, насколько это успокаивает.
Je sais à quel point c'est réconfortant.
Это... успокаивает, знать что ты продумал всё с твоим обычным вниманием к деталям.
C'est réconfortant de savoir que tu as tout planifié avec le sens du détail.
Это меня успокаивает, я собираюсь.
Ça me calme, ça me recentre.
Темпл говорит, она её успокаивает.
Temple dit que ça la calme.
Это меня успокаивает - смотреть на огонь.
En regardant le feu cela me calme.
Я говорил ему - выбросить, но этот кочан его вроде как успокаивает...
Je lui ai dit de s'en débarrasser, mais ça le calme de regarder cette chose.
Прости. Но это меня успокаивает.
Je suis désolé, ça me calme.
То, что уборка успокаивает ее нервы, не значит, что это сработает со всеми.
Peut-être que le nettoyage calme tes idées folles, mais ce n'est pas le cas pour tout le monde.
Так успокаивает, когда она говорит:
C'est tellement réconfortant quand elle dit
Ну думаю, правда тоже успокаивает.
Eh bien, je pense que la vérité est réconfortante aussi.
Ну думаю, правда тоже успокаивает.
Et bien, j'imagine que la vérité est aussi réconfortante.
Не слишком успокаивает, друг мой.
C'est pas très rassurant, mon frère.
Имбирь успокаивает желудок, так мой отец говорит.
Mon père m'a dit que ça soulage l'estomac.
Лурдес с Лекси, успокаивает её.
Lourdes est avec Lexi, elle la calme.
Говорят, она справится, это успокаивает.
Elle a s'en sortir, c'est la bonne nouvelle.
Я подумал, что это успокаивает.
Et bien, j'ai juste pensé que tu le trouverai calme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 204. Точных совпадений: 204. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo