Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "устойчивые, чем" на французский

Постепенно формируются более устойчивые, чем в прошлом синергизмы, особенно в такой важнейшей сфере, как программы восстановления в период после стихийных бедствий и катастроф.
Des synergies plus fortes que par le passé sont progressivement exploitées, en particulier dans le domaine crucial des programmes de reconstruction après les catastrophes.

Другие результаты

Глобальная финансовая система сейчас более устойчива, чем когда-либо.
Le système financier mondial est à présent plus résistant que jamais.
Безработица находится на спаде цикла, а экономика кажется более устойчивой, чем когда-либо в современной истории.
Le chômage est au plus bas, et l'économie semble être moins volatile qu'à tout autre moment de l'histoire moderne.
Уау Неужели жуткий Дэрил более эмоционально устойчив, чем я?
Est-ce que l'effrayant Daryl est plus émotionnellement ajusté que je le suis ?
Я более устойчив, чем Франклин.
Выжившие члены сотни оказались намного устойчивыми, чем мы себе представляли.
Les survivants des 100 ont prouvé qu'ils étaient bien plus résistants qu'on aurait pu l'imaginer.
Неоклассическая революция предполагала, что рынки более циклично устойчивы, чем их характеризовал Кейнс, что риски всех рыночных сделок могут быть заранее известны и что цены, таким образом, будут всегда отражать объективную вероятность.
D'après la révolution économique néoclassique, les cycles économiques des marchés sont bien plus stables que ce que le croyait Keynes, les risques liés aux transactions peuvent être connus à l'avance et par conséquent les prix traduisent toujours des réalités objectives.
Во многих странах помощь менее устойчива, чем финансовые доходы, прогресс в деле согласования и сбалансирования аспектов развития неоднозначен, а повестка дня по управлению результатами находится на начальных этапах разработки и анализа.
Dans de nombreux pays, l'aide est plus instable que les recettes budgétaires, les progrès réalisés en matière d'harmonisation et d'alignement sont mitigés, et le programme de gestion des résultats en est à sa première analyse et à ses phases initiales.
Крупные проекты, такие как инициатива по Ближнему и Среднему Востоку, - менее устойчивы, чем целевые инициативы и более подвержены влиянию избирательных кампаний.
Les projets plus vastes, comme l'initiative du Grand Moyen-Orient, sont bien plus viables que les initiatives ciblées et sont plus sensibles aux exigences des campagnes électorales.
Наш генетический материал не стал более устойчивым, чем он был у наших предков 10 тысяч лет назад.
Et bien nous ne sommes pas plus hardis génétiquement que nos ancêtres ne l'étaient il y a 10000 ans.
В целом помощь, как правило, является гораздо менее устойчивой, чем бюджетные поступления, и только 60-65 процентов потоков помощи проплачивается донорами в том бюджетном году, на который они запланированы.
En général, l'aide au développement est beaucoup plus « volatile » que les recettes affectées aux budgets : 60 à 65 % seulement des flux d'aide sont déboursés par les donateurs au cours de l'exercice fiscal pour lequel ils étaient prévus.
Основная цель этой политики заключается в том, чтобы сделать перевозку грузов и мобильность людей более устойчивыми, чем это имеет место сейчас.
Le principal objectif de cette politique est de rendre le transport de marchandises et la mobilité des personnes plus durables qu'ils ne sont aujourd'hui.
Более того, предприятия, создаваемые женщинами, обычно являются более устойчивыми, чем предприятия, создаваемые мужчинами.
Alors que le tourisme est une priorité pour le Gouvernement estonien, les entreprises dirigées par des femmes opèrent dans des secteurs variés, pas simplement dans le tourisme.
Таким образом, хотя после обеих мировых войн многосторонние договоры все еще считались более устойчивыми, чем двусторонние договоры, было признано усиление устойчивости двусторонних договоров.
Ainsi donc, si au lendemain des deux guerres mondiales les traités multilatéraux étaient encore regardés comme plus durables que les conventions bilatérales, on voit que les conventions bilatérales ont gagné en vigueur.
Например, двусторонний договор, устанавливающий постоянный режим, может оказаться более устойчивым, чем многосторонний договор о защите окружающей среды, который не соответствует принципу соразмерности.
De même, une convention bilatérale de réciprocité en matière de successions pourrait facilement se révéler plus durable qu'une convention multilatérale d'extradition qui serait incompatible avec la politique d'un État en période de conflit armé.
Аналогичным образом, двусторонний договор о взаимном признании прав наследования вполне может оказаться более устойчивым, чем многосторонний договор о выдаче, который противоречит национальной политике вооруженного конфликта.
On gagnerait donc plus à faire un rigoureux effort de classification des traités qu'à procéder par voie de généralisations tirées du nombre des parties contractantes.
Вся сложность в том, что эта ферма, не смотря на то, что она является убежищем для дикой природы, не более устойчива, чем остальные.
En vérité, bien qu'elle soit un refuge pour les animaux, notre ferme n'est pas plus durable que les autres.
Хотя использование возобновляемых источников энергии также может иметь последствия для состояния окружающей среды, они, как правило, являются значительно более чистыми и более устойчивыми, чем ископаемые виды топлива.
Les sources d'énergie renouvelables ne sont pas sans effet sur l'environnement, mais elles sont généralement sensiblement plus propres et plus durables que les combustibles fossiles.
Такой подход является экологически более устойчивым, чем общепринятый, согласно которому правительства оплачивают работу по восстановлению лесного покрова, проделанную частными компаниями и неправительственными организациями, которые после посадки саженцев и окончательного расчета практически устраняются от ухода за молодыми деревьями.
Cette façon de procéder est plus viable que celle suivie habituellement et qui consiste à rémunérer des entreprises privées et des organisations non gouvernementales pour qu'elles reboisent des terres stériles et à laisser les plantations en l'état, une fois que les intervenants ont été payés.
Женщины более устойчивы к боли, чем мужчины.
Les femmes peuvent encaisser plus de douleur qu'un homme.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35061. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 209 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo