Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "участие" на французский

Предложения

4717
4052
1139
1127
Проект предусматривает участие общественности в составлении этих бюджетов.
Ce projet envisage en outre une participation du public à la mise au point de ces budgets.
Попытки обеспечить действенное участие не всегда приносят результаты.
Les efforts visant à assurer une participation efficace ne portent pas toujours des fruits.
Комитет приветствовал решение Руанды принять участие в этих учениях.
Le Comité s'est félicité de la décision exprimée par le Rwanda de prendre part à cet exercice.
В целом Словакия готова принять участие в пересмотре Конвенции.
Dans l'ensemble, la Slovaquie est prête à prendre part à la révision de la Convention.
Моя делегация поддерживает продолжающееся участие всех сторон в мирном процессе.
Ma délégation approuve l'idée d'un engagement constant de toutes les parties dans le processus de paix.
Он рассчитывает на постоянное участие и поддержку государств-членов.
Le Secrétaire général attend un engagement et un soutien constants de la part des États membres.
Их участие в процессах миростроительства приносит позитивные результаты.
Leur participation au processus d'établissement de la paix s'est traduit par des résultats concrets.
Прямое участие пользователей в разработке стратегий подготовки данных.
Participation directe des utilisateurs à la mise en œuvre des stratégies de production de statistiques.
Однако эффективное участие требует времени и усилий.
Toutefois, il faut beaucoup de temps et d'efforts pour obtenir une participation efficace.
Государства - члены ОДКБ намерены принять конструктивное участие в этой работе.
Les États membres de l'OTSC entendent prendre une part constructive à ce travail.
Он позволяет активизировать участие всех региональных групп в составе Совета.
Il prévoit une participation accrue de tous les groupes régionaux dans la composition du Conseil.
Однако их участие и предоставляемая ими информация весьма важны в любой демократической стране.
Leur participation et l'information qu'elles fournissent sont néanmoins très précieuses dans tout pays démocratique.
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.
Социальная интеграция предполагает всестороннее участие всех групп в социальной, экономической, политической и культурной сферах.
L'intégration sociale suppose la pleine participation de tous les groupes sociaux à la vie sociale, économique, politique et culturelle d'un pays.
Моё участие заканчивается корзиной с бельем.
Mon aide s'arrête ici, avec le panier de linge.
Консультативный совет по окружающей среде принимает участие в обсуждении законопроектов.
Le Conseil consultatif pour l'environnement est mis à contribution lors de l'examen des projets de loi.
Расширяется участие развивающихся стран в мировой торговле продукцией ИКТ.
La participation des pays en développement au commerce mondial des produits de ces technologies est en progression.
Этими программами предусматривается широкое участие гражданского общества.
Ces programmes encouragent la société civile à participer de près à leur exécution.
Предполагается также участие в организации практикумов Австралийского института криминологии.
Il était également prévu que l'Australian Institute of Criminology participe à l'organisation des ateliers.
Индонезия приветствовала участие Тимора-Лешти во многих региональных форумах и инициативах.
L'Indonésie s'est également félicitée de voir le Timor oriental prendre part à nombreuses instances et initiatives régionales.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31183. Точных совпадений: 31183. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo