Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: чтобы я ушёл чтобы он ушёл
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "ушёл" на французский

ai quitté
loin
reparti
aille
abandonné
quitter

Предложения

Он уже ушёл, и он взорвёт твою драгоценную шпионскую станцию.
Il est déjà loin, et il va faire sauter votre chère station d'espionnage.
Последний транспорт в Одессу только ушёл.
Le dernier transport pour Odessa vient de partir.
Мой отец ушёл на пенсию несколько лет назад.
Mon père est parti à la retraite il y a quelques années.
Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл.
Le train était déjà parti lorsque nous sommes arrivés à la gare.
Он оставил всё мне и ушёл.
Il m'a tout laissé et il s'est barré.
Пока никто не знает, что Марти ушёл.
Pour l'instant, personne ne sait qu'on a perdu Marty.
Хотели посмотреть репортаж - так ты ушёл.
Tu n'étais pas là pour regarder L'analyse analytique.
Доктор Фалкон ушёл с работы раньше.
Le Dr. Falcon a quitté le travail de bonne heure.
Вот почему Хэйс ушёл с выставки.
Ça explique pourquoi Hayes a disparu pendant le gala.
Пейтон сказал то, чего не следовало говорить, и ушёл.
Payton a dit des choses qu'il n'aurait pas du dire, et il est parti.
Новая Кристин не очень обрадовалась... когда я ушёл посреди ужина.
La nouvelle Christine n'était pas contente que je parte en plein dîner.
Нет-нет, я ушёл не поэтому.
Ce n'est pas pourquoi je suis sorti. Non.
Он ушёл прошлой ночью, а вернулся только на рассвете.
La nuit dernière, il est sorti et n'est revenu qu'à l'aube.
Люди Рейнольдса прочесали район, но он ушёл.
Reynolds avait une unité qui fouillait la zone, mais il était parti.
Ты ушёл от них не без причины.
Vous vous êtes éloigné d'eux pour une raison.
Твой последний ученик ушёл три часа назад.
Ça fait trois heures que ton dernier élève est parti.
Я не могу поверить что ты ушёл...
Je n'arrives pas à croire que tu sois partie.
Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
Il a quitté la maison sans même dire au revoir.
Сказали, что он уже ушёл.
On m'a dit qu'il était déjà parti.
Он вручил мне письмо и ушёл.
Il m'a remis la lettre et il est parti.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2423. Точных совпадений: 2423. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo