Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "фейерверк" на французский

Похоже, она выиграла больше, чем приз за лучший фейерверк.
Oh, on dirait qu'elle a gagné plus qu'un trophée pour le meilleur feux d'artifice.
Сегодня, впервые мы представляем вам этот скрипичный фейерверк в исполнении трубача Гарри Джеймса.
Ce soir, pour la première fois Nous présentons ces feux d'artifice de violon Comme transcrite pour la trompette par Harry James.
И она всегда ждала ваш фейерверк.
Elle attendait toujours avec impatience votre feu d'artifice.
Знаете, если приспичит устроить импровизированный фейерверк.
Vous savez, pour un feu d'artifice improvisé.
Я бы хотел увидеть фейерверк над статуей Свободы
Et j'adorerais voir le feu d'artifice au-dessus de la statue de la Liberté.
Каждый год его фейерверк вдохновлял меня на написание новой мелодии.
Une année, en regardant son feu d'artifice, j'ai composé une mélodie.
Я не произносил слова "фейерверк", Джулия.
Je n'ai jamais dit "feux d'artifice", Julia.
Да, она и Лукас только что пошли запускать фейерверк.
Oui, elle et Lucas viennent juste de partir pour le feu d'artifice.
Он с Тосио пошли смотреть на фейерверк.
Toshio et lui sont partis voir les feux d'artifice.
Но когда фейерверк начинается, все просто замолкают.
Et au feu d'artifice, tout le monde se taisait.
И назывался он также - "Дневной фейерверк".
Et il avait le même nom : "Feux d'artifice en plein jour".
Он сказал, что я не должна пропустить фейерверк.
Il a dit qu'il ne manquerait pas le feu d'artifice.
Все это было в Гранд Отеле... фейерверк, свечи.
Ça s'est passé au Grand Hôtel... feux d'artifice, chandelles.
Думаю, она до сих пор ждёт, когда ты устоишь фейерверк.
Je pense que ma tante attend toujours votre feu d'artifice.
Итак, расскажите, стоит ли нам также поблагодарить Триффидов за этот фейерверк?
Faut-il aussi remercier les triffides pour le feu d'artifice ?
Может, кто-то пускал фейерверк на поле рядом с вами
Peut-être des essais de feu d'artifice à côté de chez toi.
Я всего лишь пытаюсь отвезти моего ребенка в Бей- парк, чтобы показать фейерверк
J'essaie juste d'emmener mon fils à Bay Park pour le feu d'artifice.
Но фейерверк на День независимости совсем другое дело.
Mais les feux d'artifice du 4 juillet, c'était une autre histoire.
Я тоже хочу увидеть этот фейерверк.
J'aimerais bien revoir ses feux d'artifice, moi aussi.
А "фейерверк любви" считался чем-то особенным.
Les feux d'artifice d'amoureux étaient vraiment quelque chose de spécial.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 193. Точных совпадений: 193. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo