Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: флоры и фауны фауны и флоры
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "флоры" на французский

faune
flore
végétales
de Flora

Предложения

157
67
Доминиканская Республика принимает меры к уменьшению масштабов бытового и промышленного загрязнения прибрежных районов и защите прибрежной флоры и биологического разнообразия.
La République dominicaine a introduit des mesures propres à réduire la pollution domestique et industrielle dans les zones côtières et à protéger la flore et la diversité biologique du littoral.
Немного флоры, никакой фауны.
De la flore, pas de faune.
В этой заповедной зоне насчитывается около 24000 видов флоры и свыше 500 видов млекопитающих.
Ces espaces protégés abritent 24000 espèces végétales et plus de 500 types de mammifères.
И по этой причине многие люди едят пробиотические йогурты - для поддержания здоровой кишечной флоры.
Et beaucoup de gens mangent des yaourts riches en probiotiques pour cette raison, afin qu'ils favorisent une flore intestinale saine.
Поскольку сильную реакцию на озон демонстрирует относительно небольшая часть представителей европейской флоры, использование менее крупных выборок приведет к занижению прогнозируемой чувствительности.
Comme seule une proportion relativement faible de la flore européenne est durement touchée par l'ozone, des tailles d'échantillons plus réduites pourraient conduire à une sous-estimation de la sensibilité.
В частности, в Соединенном Королевстве были окончательно разработаны видовые нишевые модели для значительной части растительной флоры, которые включают в себя абиотические и климатические переменные и показатели их взаимодействия.
Concrètement, l'élaboration de modèles de niches d'espèces, intégrant les variables abiotiques et les variables climatiques ainsi que leur interaction, a été achevée au Royaume-Uni pour une part importante de la flore.
Основная часть - вроде гигантской корневой системы, которая выходит наружу из флоры. Он спит, пока не почувствует добычу, потом жалит ее, и она погибает, как только распространит споры.
La majeure partie doit être d'énormes racines qui se déploient à partir de la flore, latentes jusqu'à ce qu'une proie trop proche se fasse piquer et survive juste assez longtemps pour répandre les spores.
В связи с глобальным потеплением, произошли некоторые изменения... касающиеся нашей фауны, нашей флоры, и дикой природы...
Le réchauffement climatique est responsable de dérèglements sur notre faune, notre flore, la vie sauvage...
В одном из этих мест были обнаружены следы заражения воды, в двух - следы заражения воздуха и в трех - следы заражения в образцах флоры.
De l'eau contaminée a été trouvée dans l'un de ces lieux, de l'air contaminé dans deux, et des échantillons de flore contaminés dans trois.
Цель проекта заключается в обеспечении комплексной защиты дикой флоры с участием всех заинтересованных сторон общества.
Le projet visait à mettre en place une gestion intégrée de la protection de la flore naturelle englobant tous les acteurs de la société.
Конвенция распространяется на защиту природной флоры.
La Convention couvre la protection de la flore naturelle.
Конвенция распространяется на защиту природной флоры и растительных продуктов.
La Convention s'applique à la protection de la flore naturelle et des produits végétaux.
На карту поставлено абсолютно необходимое сохранение фауны, флоры и прежде всего лесов в развивающихся странах.
C'est là tout l'enjeu de la sauvegarde indispensable de la faune, de la flore et surtout des forêts des pays en développement.
Воздействие на бриофиты и лишайники следует, вероятно, рассматривать в отдельности от воздействия для других видов почвенной флоры.
Les effets sur les bryophytes et les lichens devraient sans doute être traités séparément des effets sur le reste de la flore du sol.
На сегодняшний день исследованиями на предмет воздействия озона была охвачена лишь относительно небольшая часть флоры Европы, при этом проверить реакцию всех растительных видов на озон невозможно по практическим соображениям.
Jusqu'à présent, les effets de l'ozone n'ont été étudiés que sur une partie relativement faible de la flore européenne et il est matériellement impossible d'étudier toutes les espèces pour voir leur réaction à l'ozone.
Ряд стран на добровольной основе проведут дополнительные оценки на ограниченном количестве участков уровня II для определения взаимосвязей между структурой насаждений и биоразнообразием флоры и их реагирования на факторы экологического стресса.
Plusieurs pays effectueront, à titre volontaire, des évaluations supplémentaires portant sur un nombre limité de parcelles de degré II en vue de calculer les relations entre structure de peuplement et biodiversité floristique ainsi que leurs rapports avec les facteurs d'agression environnementale.
В других проектах, осуществляемых в Нидерландах и Швеции, ставится задача разработать и применять модели оценки биологического воздействия на жизнеспособность лесов и биологическое многообразие флоры.
D'autres projets menés aux Pays-Bas et en Suède visaient à poursuivre le développement et l'application de modèles destinés à évaluer les effets biologiques sur la vitalité des forêts et la biodiversité de la végétation.
Видовой состав растительного покрова служит показателем биоразнообразия флоры в лесных экосистемах и, возможно, полезен в качестве показателя лесного биоразнообразия.
La composition spécifique du tapis végétal donne un aperçu de la biodiversité botanique des écosystèmes forestiers et pourrait constituer un indicateur utile de la biodiversité forestière en général.
Говоря о деятельности центров наблюдения на местах, следует отметить, что мониторинг флоры и растительности на местном уровне, организованный на основе регулярного составления карт использования земель, позволяет отслеживать изменения в состоянии экосистем, темпах или характере их деградации или восстановления.
Sur les observatoires locaux, le suivi local de la flore et de la végétation organisé à partir de la production régulière des cartes d'occupation des sols montre l'évolution des écosystèmes, leur degré et leur type de dégradation ou de régénération.
Кроме того, в 1998 году в ней был принят закон об экологических преступлениях, в соответствии с которым в ее правовой системе был расширен набор санкций за преступления, в частности за преступления против флоры.
Il a également promulgué en 1998 la loi sur les infractions portant atteinte à l'environnement, en particulier afin de pouvoir étendre les sanctions prévues par son système juridique pour punir les infractions nuisant à la flore.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 82. Точных совпадений: 82. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo