Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "фокус-группы" на французский

panel
groupe de discussion
groupes d'études
groupe d'étude
de l'audit
О. Эй, вы же та девушка из фокус-группы, в которой я был.
Vous êtes la fille du panel que j'ai fait.
Эй, это не тот парень из фокус-группы?
C'est le type du panel ?
Спасибо, что пришли на встречу нашей фокус-группы.
Merci de participer à notre groupe de discussion.
Эти фокус-группы абсолютно бесполезны.
Ces groupes d'études sont absolument inutiles.
Понимаете, я делал фокус-группы по последним дебатам.
J'ai regarder un groupe précis lors du dernier débat.
А это Мэри, звезда нашей фокус-группы.
Et voici Mary notre star des groupes d'études.
Мэри из фокус-группы, она актриса.
Mary du groupe d'étude, c'est une actrice.
Похоже, узнал про сегодняшнее собрание фокус-группы.
Il a dû apprendre pour les groupes de discussion aujourd'hui.
Знаешь, нужно вызвать в суд компанию, которая собрала фокус-группы.
Tu sais, tu devrais assigner l'entreprise extérieur qui a assemblé les groupes d'études.
Это результаты работы фокус-группы по итогам последнего шоу.
L'audit de l'émission de la semaine dernière.
Центр проводит исследования, организует фокус-группы, издает брошюры, созывает совещания и занимается повышением информированности.
Le SAMV mène des recherches, organise des groupes focaux, publie des brochures, organise des réunions et des manifestations de sensibilisation.
Ты когда-нибудь до этого проводила опрос фокус-группы ради извинения?
Avez vous déjà eu une réunion de groupe pour des excuses avant?
Это только один человек из фокус-группы.
C'est une femme parmi le groupe.
Знаешь, мы что-то вроде твоей фокус-группы и может тебе стоит выслушать, что мы хотим тебе сказать.
Tu sais, ici c'est ton numéro uno, et tu devrais écouter ce qu'ils ont à dire.
Из перемещенных лиц были организованы фокус-группы, и ежедневно проводились собрания с целью определения их потребностей и проблем в центрах, а также их желания или боязни возвращаться домой.
Des groupes de discussion de personnes déplacées ont été organisés et des réunions quotidiennes ont eu lieu afin de déterminer leurs besoins et les problèmes existant dans les centres collectifs et afin de déterminer leur peur et la nécessité du retour à domicile.
Это сегодняшняя запись утренней фокус-группы.
C'est une cassette du groupe d'étude de ce matin.
Вы наиболее адекватная из фокус-группы.
Vous êtes l'une des plus actives de tous nos groupes
Вы видели данные фокус-группы?
Vous avez vu les résultats de l'audit ?
Ты помнишь Мэри из фокус-группы?
Vous vous souvenez de Mary du groupe d'étude.
Три фокус-группы не могут ошибаться.
Trois groupes ne peuvent avoir tort.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44. Точных совпадений: 44. Затраченное время: 54 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo